SURAH AL-BAQARAH (AYAH 181 to 190)
فَمَنْ بَدَّلَهُ بَعْدَمَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا
إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ {2:181}
[Q2:181] Famam baddalahoo ba'da maa sami'ahoo fa innamaaa
ismuhoo 'alallazeena yubaddi loonah; innallaha Samee'un 'Aleem.
[Q2:181] Whoever then alters it after he has heard
it, the sin of it then is only upon those who alter it; surely ALLAH (SWT) is
Hearing, Knowing.
[Q2:181] Kemudian sesiapa yang mengubah
mana-mana wasiat sesudah ia mendengarnya, maka sesungguhnya dosanya hanya
ditanggung oleh orang-orang yang mengubahnya; sesungguhnya ALLAH (SwT) Maha Mendengar,
lagi Maha Mengetahui.
(see
commentary for verse 180)
_________________________________________________________________________________________________________
(2:181) Then if those, who heard the will, change it,
they themselves shall bear the sin of this. Allah hears everything and knows
everything.
فَمَنْ خَافَ مِنْ مُوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا
فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ
رَحِيمٌ {2:182}
[Q2:182] Faman khaafa mim moosin janafan aw isman fa aslaha
bainahum falaaa ismaa 'alayh; innal laaha Ghafooru Raheem.
[Q2:182] But he who fears an inclination to a wrong course or an act of disobedience on the part of the testator, and effects an agreement between the parties, there is no blame on him. Surely ALLAH (SWT) is Forgiving, Merciful.
[Q2:182] But he who fears an inclination to a wrong course or an act of disobedience on the part of the testator, and effects an agreement between the parties, there is no blame on him. Surely ALLAH (SWT) is Forgiving, Merciful.
[Q2:182] Tetapi sesiapa yang mengetahui
bahawa orang yang berwasiat itu tidak adil atau melakukan dosa (dalam
wasiatnya), lalu ia mendamaikan antara mereka (waris-waris, dengan membetulkan
wasiat itu menurut aturan ugama), maka tidaklah ia berdosa. Sesungguhnya ALLAH
(SwT) Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
(see
commentary for verse 180)
_________________________________________________________________________________________________________
(2:182) If, however. one apprehends genuinely that the
testator had intentionally or unintentionally done some injustice, and then
alters the will to set things right between the parties concerned, in that case
he does not incur any sin. Allah is Forgiving and Merciful.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ
الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ
تَتَّقُونَ {2:183}
[Q2:183] Yaa ayyuhal lazeena aamanoo kutiba 'alaikumus
Siyaamu kamaa kutiba 'alal lazeena min qablikum la'allakum tattaqoon.
[Q2:183] O’ you who believe! Fasting is prescribed for you, as it was prescribed for those before you, so that you may guard (against evil).
[Q2:183] O’ you who believe! Fasting is prescribed for you, as it was prescribed for those before you, so that you may guard (against evil).
[Q2:183] Wahai orang-orang yang beriman!
Kamu diwajibkan berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang yang dahulu
daripada kamu, supaya kamu bertaqwa.
FASTING IS
A MEANS OF RESTRAINING AND CONTROLLING THE NAFS, SO THAT CONTENTMENT (RIDA), AND ALL THE OTHER BLESSINGS OF THIS GREAT DISCIPLINE MAY BE
EXPERIENCED.
§ The fasting of the ordinary man is to withhold only from food and drink.
§ The fasting of the pious man is to curb sensory desires, to refrain from looking
at the unlawful, hearing the harmful, and thinking about the distasteful, or
about what stimulates the lower nature.
§ The fasting of a true believer is to seal the heart from paying any attention to
other-than-ALLAH (SWT) (ghayrallah), and safeguard himself with
thorough awareness of the divine laws.
FASTING (SAWM) IS ONE OF THE
OBLIGATORY FUNCTIONS OF THE FAITH, NEXT ONLY TO THE PRESCRIBED 5 TIMES A DAY
PRAYERS (SALAT), IN IMPORTANCE. It trains the Muslims to guard themselves against evil as well as
conditions them to suffer physical affliction and exercise self control in the
defence of faith and the faithful.
µ
Fasting, although not as perfectly
regulated and decisive as in Islam, was prescribed for the followers of the
previous prophets also, and was also in vogue, in varying forms, in different
parts of the world. Among the Jews
it was done in times of sorrow and affliction. Among the Hindus in India, fasting is undertaken as a penance or to
achieve spiritual power. The Sabians
were also prescribed fasting for one full month and the object of fasting among
them was almost identical to Islamic fasting.
THIS
VERSE IS WRONGLY STATED to be abrogated by the next verse, WHICH, IN FACT,
deals with some of the details of the
conditions to be observed during the fasting.
______________________________________________________________________________________________
(2:183) O
Believers, the Fast has been made obligatory on you just as it was prescribed
for the followers of the Prophets before you. It is expected that this will
produce piety in you. *183
*183. Like most other injunctions of Islam those
relating to fasting were revealed gradually. In the beginning the Prophet
(peace be on him) had instructed the Muslims to fast three days in every month,
though this was not obligatory. When the injunction in the present verse was
later revealed in 2 A.H., a degree of relaxation was introduced: it was
stipulated that those who did not fast despite their capacity to endure it were
obliged to feed one poor person as an expiation for each day of obligatory
fasting missed (see verse 184). Another injunction was revealed later (see
verse 185) and here the relaxation in respect of able-bodied persons was
revoked. However, for the sick, the traveller, the pregnant, the breast-feeding
women and the aged who could not endure fasting, the relaxation was retained.
(See Bukhari, 'Tafsir al-Qur'an', 25; Tirmidhi, 'Sawm', 21; Nasai, 'Siyam', 51,
62, 64; Ibn Majah, 'Siyam', 12; Ahmad b. Hanbal, Musnad, vol. 3, p. 104; vol.
4, pp. 347 and 418; vol. 5, p. 29 - Ed.)
أَيَّامًا مَعْدُودَاتٍ ۚ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ
مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۚ وَعَلَى الَّذِينَ
يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ۖ فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ
خَيْرٌ لَهُ ۚ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ {2:184}
[Q2:184] Ayyaamam ma'doodaat; faman kaana minkum mareedan
aw'alaa safarin fa'iddatum min ayyaamin ukhar; wa 'alal lazeena yuteeqoonahoo
fidyatun ta'aamu miskeenin faman tatawwa'a khairan fahuwa khairulo lahoo wa an
tasoomoo khairul lakum in kuntum ta'lamoon.
[Q2:184] For
a certain number of days; but whoever among you is sick or on a journey, then
(he shall fast) a (like) number of other days; and those who are not able to do
it may effect a redemption by feeding a poor man; so whoever does good
spontaneously it is better for him; and that you fast is better for you if you
know.
[Q2:184] (Puasa yang diwajibkan itu
ialah beberapa hari yang tertentu; maka sesiapa di antara kamu yang sakit, atau
dalam musafir, (bolehlah ia berbuka), kemudian wajiblah ia berpuasa sebanyak
(hari yang dibuka) itu pada hari-hari yang lain; dan wajib atas orang-orang
yang tidak terdaya berpuasa (kerana tua dan sebagainya) membayar fidyah iaitu
memberi makan orang miskin. Maka sesiapa yang dengan sukarela memberikan
(bayaran fidyah) lebih dari yang ditentukan itu, maka itu adalah suatu kebaikan
baginya; dan (walaupun demikian) berpuasa itu lebih baik bagi kamu daripada
memberi fidyah), kalau kamu mengetahui.
Fasting is prescribed "for
a certain number of days" - and as per the next verse they are the days of the month of Ramadan. The deeper
benefits of fasting are gained when one is in good health. HOWEVER, both in sickness and travel, these benefits are unlikely
to be realised, therefore, exemption from fasting is provided,
Ä BUT
a number of other days should be selected to fast *in
lieu of the obligatory fasts that have not been observed due to sickness or
travel, AND ALSO *a redemption
(fidyah) should
be effected by feeding a poor man for every missed fast.
Ä Aged people, nursing mothers and other cases in which the health is sure to be
harmed by fasting can forego fasting altogether, but
feed the poor instead, giving away the equivalent of one man's food daily for
each fast missed.
It is better
to fast as well as feed the poor to obtain a greater return from ALLAH (SWT). The fidyah
is a concession
allowed to the *sick and the *old BUT IF they
know the deeper benefits of fasting they must fast instead of availing the
concession.
The Holy Prophet (ALLAHuma
sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) and the holy
Imams used to give away whatever they had in the way of ALLAH (SWT) BUT IN the month of Ramadan, they were more
liberal and open-handed, BECAUSE the month of Ramadan is the month of ALLAH (SWT).
Ì
Yutiquna means the ability to do
something with great difficulty. The old and the sick come in this category. It is
unreasonable to say that "so whoever witness this month (Ramadan) shall
fast in it" (see next verse) cancels this passage. According to the
holy Ahlul Bayt this passage has not been abrogated.
Ì
Tawaqa means ability with
hardship, and tawa-a means ability with ease. This subtle
difference was pointed out by Imam Jafar
bin Muhammad al Sadiq. This passage applies to
those who are able to fast BUT DUE to some weakness it is very difficult for
them to do so.
_________________________________________________________________________________________________________
(2:184) The
Fast is to be observed for a fixed number of days. If, however, anyone of you
be sick or on a journey, he should fast the same number of other days. As for
those who can fast (but do not), the expiation of this shall be the feeding of
one needy person for one fast day, and whoso does more than this *184 with a willing heart does it for his own good.
But if you understand the thing, it is better for you to observe the
Fast. *185
*184. This act of extra merit could either be feeding
more than the one person required or both fasting and feeding the poor.
*185. Here ends the early injunction with regard to fasting which was revealed in 2 A.H. prior to the Battle of Badr. The verses that follow were revealed about one year later and are linked with the preceding verses since they deal with the same subject.
*185. Here ends the early injunction with regard to fasting which was revealed in 2 A.H. prior to the Battle of Badr. The verses that follow were revealed about one year later and are linked with the preceding verses since they deal with the same subject.
شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ
هُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَىٰ وَالْفُرْقَانِ ۚ فَمَنْ شَهِدَ
مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ
فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۗ يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ
بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا
هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ {2:185}
[Q2:185] Shahru Ramadaanallazeee unzila feehil Qur'aanu
hudal linnaasi wa baiyinaatim minal hudaa wal furqaan; faman shahida minkumush
shahra falyasumhu wa man kaana mareedan aw 'alaa safarin fa'iddatum min
ayyaamin ukhar; yureedul laahu bikumul yusra wa laa yureedu bikumul 'usra wa
litukmilul 'iddata wa litukabbirul laaha 'alaa maa hadaakum wa la'allakum tashkuroon.
[Q2:185] The month of Ramazan is that in which the Qur’an was revealed, a guidance to men and clear proofs of the guidance and the distinction; therefore whoever of you is present in the month, he shall fast therein, and whoever is sick or upon a journey, then (he shall fast) a (like) number of other days; ALLAH (SWT) desires ease for you, and He does not desire for you difficulty, and (He desires) that you should complete the number and that you should exalt the greatness of ALLAH (SWT) for His having guided you and that you may give thanks.
[Q2:185] The month of Ramazan is that in which the Qur’an was revealed, a guidance to men and clear proofs of the guidance and the distinction; therefore whoever of you is present in the month, he shall fast therein, and whoever is sick or upon a journey, then (he shall fast) a (like) number of other days; ALLAH (SWT) desires ease for you, and He does not desire for you difficulty, and (He desires) that you should complete the number and that you should exalt the greatness of ALLAH (SWT) for His having guided you and that you may give thanks.
[Q2:185] (Masa yang diwajibkan kamu
berpuasa itu ialah) bulan Ramadan yang padanya diturunkan Al-Quran, menjadi
petunjuk bagi sekalian manusia, dan menjadi keterangan-keterangan yang
menjelaskan petunjuk dan (menjelaskan) perbezaan antara yang benar dengan yang
salah. Oleh itu, sesiapa dari antara kamu yang menyaksikan anak bulan Ramadan
(atau mengetahuinya), maka hendaklah ia berpuasa bulan itu; dan sesiapa yang
sakit atau dalam musafir maka (bolehlah ia berbuka, Kemudian wajiblah ia
berpuasa) sebanyak hari yang ditinggalkan itu pada hari-hari yang lain. (Dengan
ketetapan yang demikian itu) ALLAH (SwT) menghendaki kamu beroleh kemudahan,
dan Ia tidak menghendaki kamu menanggung kesukaran. Dan juga supaya kamu cukupkan
bilangan puasa (sebulan Ramadan), dan supaya kamu membesarkan ALLAH (SwT)
kerana mendapat petunjukNya, dan supaya kamu bersyukur.
THE MONTH OF RAMADAN IS THAT IN WHICH
THE COMPLETE QUR’AN WAS REVEALED TO THE HOLY PROPHET (ALLAHUMA SALI ALA MUHAMMAD WA ALA ALI MUHAMMAD) IN THE NIGHT OF
QADR (Dukhan 44:3; Qadr 97:1). THEREAFTER
he was intimated to deliver it gradually to the people as and when ALLAH
(SWT) deemed it suitable.
ALL SCHOOLS OF ISLAM
AGREE THAT THE WHOLE QUR’AN WAS SENT TO BAYTUL MA-MUR AND THEREAFTER IT WAS REVEALED TO THE HOLY
PROPHET (ALLAHUMA SALI ALA MUHAMMAD WA ALA ALI MUHAMMAD)
ON SUITABLE OCCASIONS DURING A PERIOD OF 23 YEARS. BAYTUL MA-MUR is said to be the celestial
counterpart of the holy kabah. It is an allegorical term used for the heart of the holy
prophet (allahuma sali ala muhammad wa ala ali muhammad).
Ø The
book of ALLAH (SWT) and its connection with the Holy Prophet (ALLAHuma
sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) has been explained in
detail in the commentary of verse 2 of this surah. The readers are
requested to please study it carefully to know that THE DIVINELY CHOSEN HOLY
PROPHET (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad)
was commissioned to guide the whole mankind till eternity AFTER he had received
the whole guidance and wisdom (the Qur’an), AND THAT he delivered it to the
people gradually whenever he received the divine command.
Ø The
Qur’an is a guidance to mankind, and the Holy Prophet (ALLAHuma
sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) according to Nisa 4:79;
A-raf 7:158, Anbiya 21:107, had been sent as a messenger to all
mankind; THEREFORE, ISLAM is a universal religion.
According to Matthew 15: 24 prophet
Isa had said:
"I was sent to the lost sheep of the house of Israel, and to them
alone."
______________________________________________________________________________________________
(2:185) Ramadan
is the month in which the Qur'an was sent down : this Book is a perfect
guidance for mankind and consists of clear teachings which show the right way
and are a criterion of Truth and falsehood. Therefore from now on whoever
witnesses it, it is obligatory on hire to fast the whole month, but if one be
ill or on a journey, he should make up for the same number by fasting on other
days. *186 Allah
desires to show leniency to you and does not desire to show any hardship.
"therefore this method is being shown to you so that you may complete the
number of Fast days and glorify Allah for the Guidance He has shown to you and
be grateful to Him. *187
*186. Whether a person should or should not fast
while on a journey is left to individual discretion. We find that among the
Companions who accompanied the Prophet on journeys some fasted whereas others
did not; none objected to the conduct of another. The Prophet himself did not
always fast when travelling. On one journey a person was so overwhelmed by
hunger that he collapsed; the Prophet disapproved when he learned that the man
had been fasting. During wars the Prophet used to prevent people from fasting
so that they would not lack energy for the fight. It has been reported by 'Umar
that two military expeditions took place in the month of Ramadan. The first was
the Battle of Badr and the second the conquest of Makka. On both occasions the
Companions abstained from fasting, and, according to Ibn 'Umar, on the occasion
of the conquest of Makka the Prophet proclaimed that people should not fast
since it was a day of fighting. In other Traditions the Prophet is reported to
have said that people should not fast when they had drawn close to the enemy,
since abstention from fasting would lead to greater strength. (See Ahmad b.
Hanbal, Musnad, vol. 3, p. 329, and vol. 5, pp. 205 and 209: Darimi, ' Sawm',
41; Muslim, 'Siyarn', 92; Nasai, 'Siyam', 47; Bukhari, 'Maghazi', 71; Muslim,
'Siyam', 102; Ahmad b. Hanbal, Musnad, vol. 3, pp. 21, 35, 46; Tirmidhi,
'Sawm', 18, Nasa'i. 'Siyam', 52; Bukhari , 'Jihad', 29; Muslim, 'Siyam', 98;
Abu Da'ud, 'Sawm' 42; Muslim, 'Siyam', 102, 103, 105; Ahmad b. Hanbal, Musnad
vol. 2, 99; Tirmidhi, : 'Sawm', 19 - Ed.)
The duration of a journey for which it becomes permissible for a person to abstain from fasting is not absolutely clear from any statement of the Prophet, (cf. relevant Traditions Abu Da'ud, 'Sawm', 46, 47; Nasai , 'Siyam', 54, 55; Malik, Muaatta', 'Siyam', 21, 27 - Ed.) In addition the practice of the Companions was not uniform. It would seem that any journey which is commonly regarded as such, and which is attended by the circumstances generally associated with travelling, should be deemed sufficient justification for not fasting.
Jurists agree that one does not have to fast on the day of commencing a journey; one may eat either at the point of departure or after the actual journey has commenced. Either course is sanctioned by the practice of the Companions. Jurists, however, are not agreed as to whether or not the residents of a city under attack may abstain from fasting even though they are not actually travelling. Ibn taymiyah favours the permissibility of abstention from fasting and supports his view with vcry forceful arguments.
*187. This indicates that fasting need not be confined, exclusively, to Ramadan. For those who fail to fast during that month owing to some legitimate reason God has kept the door of compensation open during other months of the year so that they need not be deprived of the opportunity to express their gratitude to Him for His great bounty, in revealing the Qur'an.
It should he noted here that fasting in Ramadin has not only been declared an act of worship and devotion and a means to nourish piety but has also been characterized as an act of gratefulness to God for His great bounty of true guidance in the form of the Qur'an. In fact, the best way of expressing gratitude for someone's bounty or benevolence is to prepare oneself, to the best of one's ability, to achieve the purpose for which that bounty has been bestowed. The Qur'an has been revealed so that we may know the way that leads to God's good pleasure, follow that way ourselves and direct the world along it. Fasting is an excellent means by which to prepare ourselves for shouldering this task. Hence fasting during the month of the revelation of the Qur'an is more than an act of worship and more than an excellent course of moral training; it is also an appropriate form for the expression of our thankfulness to God for the bounty of the Qur'an.
The duration of a journey for which it becomes permissible for a person to abstain from fasting is not absolutely clear from any statement of the Prophet, (cf. relevant Traditions Abu Da'ud, 'Sawm', 46, 47; Nasai , 'Siyam', 54, 55; Malik, Muaatta', 'Siyam', 21, 27 - Ed.) In addition the practice of the Companions was not uniform. It would seem that any journey which is commonly regarded as such, and which is attended by the circumstances generally associated with travelling, should be deemed sufficient justification for not fasting.
Jurists agree that one does not have to fast on the day of commencing a journey; one may eat either at the point of departure or after the actual journey has commenced. Either course is sanctioned by the practice of the Companions. Jurists, however, are not agreed as to whether or not the residents of a city under attack may abstain from fasting even though they are not actually travelling. Ibn taymiyah favours the permissibility of abstention from fasting and supports his view with vcry forceful arguments.
*187. This indicates that fasting need not be confined, exclusively, to Ramadan. For those who fail to fast during that month owing to some legitimate reason God has kept the door of compensation open during other months of the year so that they need not be deprived of the opportunity to express their gratitude to Him for His great bounty, in revealing the Qur'an.
It should he noted here that fasting in Ramadin has not only been declared an act of worship and devotion and a means to nourish piety but has also been characterized as an act of gratefulness to God for His great bounty of true guidance in the form of the Qur'an. In fact, the best way of expressing gratitude for someone's bounty or benevolence is to prepare oneself, to the best of one's ability, to achieve the purpose for which that bounty has been bestowed. The Qur'an has been revealed so that we may know the way that leads to God's good pleasure, follow that way ourselves and direct the world along it. Fasting is an excellent means by which to prepare ourselves for shouldering this task. Hence fasting during the month of the revelation of the Qur'an is more than an act of worship and more than an excellent course of moral training; it is also an appropriate form for the expression of our thankfulness to God for the bounty of the Qur'an.
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ
أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا
بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ {2:186}
[Q2:186] Wa izaa sa alaka 'ibaadee 'annnee fa innee qareebun
ujeebu da'wataddaa'i izaa da'aani falyastajeeboo lee walyu minoo beela 'allahum
yarshudoon.
[Q2:186] And when My servants ask you concerning Me, then surely I am very near; I answer the prayer of the suppliant when he calls on Me, so they should answer My call and believe in Me that they may walk in the right way.
[Q2:186] And when My servants ask you concerning Me, then surely I am very near; I answer the prayer of the suppliant when he calls on Me, so they should answer My call and believe in Me that they may walk in the right way.
[Q2:186] Dan apabila hamba-hambaKu
bertanya kepadamu mengenai Aku maka (beritahu kepada mereka): sesungguhnya Aku
(ALLAH (SwT)) sentiasa hampir (kepada mereka); Aku perkenankan permohonan orang
yang berdoa apabila ia berdoa kepadaKu. Maka hendaklah mereka menyahut seruanku
(dengan mematuhi perintahKu), dan hendaklah mereka beriman kepadaKu supaya
mereka menjadi baik serta betul.
ALLAH
(SWT) is very near, nearer than the jugular vein. AWARENESS OF THIS FACT SERVES TWO PURPOSES –FIRSTLY it stops man
from drifting towards evil, and SECONDLY it gives him heart and confidence to
rely upon ALLAH (SWT) alone, independent
of all created beings, making him understand the ever-living reality of ALLAH
(SWT) who alone controls the whole universe and that which takes place in it.
© He answers the prayer of
every sincere supplicant when he calls on Him. ALLAH
(SWT) hears every cry of help and gives to His devotee that which is best in
his interest, known to His infinite wisdom alone. Acceptance of prayer does not mean immediate fulfilment of whatever is
sought.
"So
they should answer My call" means man should carry out ALLAH (SWT)'s will
expressed through His commandments to regulate and discipline the life of this
world.
"And
believe in Me" means awareness of the ever-living presence of the almighty and
all-knowing Lord creator, equal to or like unto whom is no one.
TO
GET THAT WHICH IS DESIRED MAN [1]has to make efforts and [2]employ
all the means at his disposal, arranged and provided by ALLAH (SWT), and [3]then invoke Him to let the labour
bear fruit.
[*]To
use the available means properly, [*]to apply the native faculties, and [*]to
pay close attention he needs guidance for which he invokes the highest
authorities from whom nothing is hidden and for whom nothing is impossible. THROUGH PRAYERS
GUIDANCE IS RECEIVED AS TO HOW THE EFFORTS SHOULD BE MADE TO FULFIL THE
DESIRES.
» The merciful
Lord who is also All-wise knows what is profitable (An-am 6:41).
» Sometimes ALLAH
(SWT) puts His devoted servants to test and trial (Baqarah
2:155). In this sense man's efforts and his prayers
are inseparable.
THE ACT OF
INVOCATION HAS BEEN RECOMMENDED BY ALLAH (SWT) HIMSELF, because it
helps to make the efforts of man fruitful. This
passage dismisses the fatalist view that man's destiny is predetermined,
regardless of his actions; this verse
not only recommends prayer but also promises a response, showing that prayer which is a human action, has its effect on
determining the destiny. THE PRAYER TO WHICH RESPONSE IS PROMISED SHOULD BE
A SINCERE CRY FROM THE DEPTH OF THE HEART. IF THERE IS PREDESTINATION AS THE
FATALISTS SAY, THEN THIS VERSE AND VERSE 1:5 OF
AL FATIHAH BECOME MEANINGLESS.
v Imam Ali ibne Abi Talib says:
Put faith in ALLAH
(SWT). Seek His protection.
Direct your
prayers, requests, solicitations and supplications to Him and Him alone.
To give as
well as to withhold lies in His (only in His) power.
Ask as much of
His favours as you can.
Know that ALLAH
(SWT) owns the treasures of the heavens and the earth. Not only He has given
permission to ask for His mercy and favours, but also has promised to listen to
your prayers. He has not appointed guards to prevent your prayers reaching Him.
Invoke His help in difficulties and distress. Implore Him to grant you long
life and sound health. Pray to Him for prosperity.
Think over it
that by simply granting you the privilege of praying for His favours and mercy,
He has handed over the keys of His treasures to you. Whenever you are in need,
pray, and He gives His favours and blessings.
Sometimes you
find requests are not immediately granted. Do not be disappointed. Fulfilment
of desires rests with the true purpose or intention of the prayer. More often
fulfilment is delayed because the merciful Lord wants to bestow upon you
suitable rewards. In the meantime bear patiently hardships, believing sincerely
in His help. You will get better favours, because, unknowingly, you may ask for
things which are really harmful to you. Many of your requests, if granted, may
bring eternal damnation.
So, at times,
withholding fulfilment is a blessing in disguise.
______________________________________________________________________________________________
(2:186) And
if My servants ask you, O Prophet. concerning Me, tell them that I am quite
near to them. I hear and answer the prayer of the suppliant, when he calls to
Me. So let them respond to My call and believe in Me. *188 Convey this to them, O Prophet; perhaps they
may be guided aright. *189
*188. Even though people can neither see God nor
subject Him to any other form of sense perception this should not make them
feel that God is remote from them. On the contrany, He is so close to each and
every person that whenever any person so wishes he can communicate with his
Lord. So much so that God hears and responds even to the prayers which remain
within the innermost recesses of the heart.
People exhaust themselves by approaching false and powerless beings whom they foolishly fancy to be their deities but who have neither the power to hear nor to grant their prayers. But God, the omnipotent Lord and the absolute Master of this vast universe, Who wields all power and authority, is so close to human beings that they can alway's approach Him without the intercession of any intermediaries, and can put to Him ther prayers and requests.
*189. This announcement of God's closeness to man may open his eyes to the Truth, may turn him to the right way wherein lies his success and well-being.
People exhaust themselves by approaching false and powerless beings whom they foolishly fancy to be their deities but who have neither the power to hear nor to grant their prayers. But God, the omnipotent Lord and the absolute Master of this vast universe, Who wields all power and authority, is so close to human beings that they can alway's approach Him without the intercession of any intermediaries, and can put to Him ther prayers and requests.
*189. This announcement of God's closeness to man may open his eyes to the Truth, may turn him to the right way wherein lies his success and well-being.
أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَىٰ
نِسَائِكُمْ ۚ هُنَّ لِبَاسٌ لَكُمْ وَأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَهُنَّ ۗ عَلِمَ اللَّهُ
أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا
عَنْكُمْ ۖ فَالْآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ ۚ
وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ
الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ۖ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى
اللَّيْلِ ۚ وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنْتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ ۗ
تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ
آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ {2:187}
[Q2:187] Uhilla lakum laylatas Siyaamir rafasu ilaa
nisaaa'ikum; hunna libaasullakum wa antum libaasullahunn; 'alimal laahu annakum
kuntum takhtaanoona anfusakum fataaba 'alaikum wa 'afaa 'ankum fal'aana
baashiroo hunna wabtaghoo maa katabal laahoo lakum; wa kuloo washraboo hattaa
yatabaiyana lakumul khaitul abyadu minal khaitil aswadi minal fajri summa
atimmus Siyaama ilal layl; wa laa tubaashiroo hunna wa antum 'aakifoona fil
masaajid; tilka hudoodul laahi falaa taqraboohaa; kazaalika yubaiyinul laahu
aayaatihee linnaasi la'allahum yattaqoon.
[Q2:187]
It is made lawful to you to go into your wives on the night of the fast;
they are an apparel for you and you are an apparel for them; ALLAH (SWT) knew
that you acted unfaithfully to yourselves, so He has turned to you (mercifully)
and removed from you (this burden); so now be in contact with them and seek
what ALLAH (SWT) has ordained for you, and eat and drink until the whiteness of
the day becomes distinct from the blackness of the night at dawn, then complete
the fast till night, and have not contact with them while you keep to the
mosques; these are the limits of ALLAH (SWT), so do not go near them. Thus does
ALLAH (SWT) make clear His communications for men that they may guard (against
evil).
[Q2:187] Dihalalkan bagi kamu, pada
malam hari puasa, bercampur (bersetubuh) dengan isteri-isteri kamu.
Isteri-isteri kamu itu adalah sebagai pakaian bagi kamu dan kamu pula sebagai
pakaian bagi mereka. ALLAH (SwT) mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri
sendiri, lalu Ia menerima taubat kamu dan memaafkan kamu. Maka sekarang
setubuhilah isteri-isteri kamu dan carilah apa-apa yang telah ditetapkan oleh ALLAH
(SwT) bagi kamu; dan makanlah serta minumlah sehingga nyata kepada kamu benang
putih (cahaya siang) dari benang hitam kegelapan malam), iaitu waktu fajar.
Kemudian sempurnakanlah puasa itu sehingga waktu malam (maghrib); dan janganlah
kamu setubuhi isteri-isteri kamu ketika kamu sedang beriktikaf di masjid. Itulah
batas-batas larangan ALLAH (SwT), maka janganlah kamu menghampirinya. Demikian ALLAH
(SwT) menerangkan ayat-ayat hukumNya kepada sekalian manusia supaya mereka
bertaqwa.
DURING
THE FAST, EATING AND DRINKING, AFTER THE WHITENESS OF THE DAY BECOMES DISTINCT
FROM THE BLACKNESS OF THE NIGHT, IS PROHIBITED UNTIL NIGHT. (For other conditions see
books of fiqh).
Ü IN THE BEGINNING cohabitation
between man and wife was not allowed for those who observed fast, whether night
or day, BUT the future second caliph and some other companions confessed
to the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) that they had
transgressed this prohibition (Tafsir Baydawi). Through this
verse cohabitation between man and wife during
the night was made lawful.
Man's actions must follow certain patterns,
starting with the gross, and gradually ascending to the subtlest of the subtle. There were very few
truly obedient devotees of ALLAH (SWT) (the
Ahlul Bayt) who observed every command of ALLAH (SWT), BUT the merciful
Lord also takes into consideration the wishes of the "not so careful
Muslims."
______________________________________________________________________________________________
(2:187) It
has been made lawful for you to go to your wives during the nights of the fast
days. They are as a garment to you and you are as a garment to them. *190 Though Allah knew that you were secretly
dishonest to yourselves, He has pardoned your guilt and forgiven you. NOW you
are permitted to have intercourse with your wives and enjoy what Allah has made
lawful for you. *191 You
are also pemitted to eat and drink during the nights of the Fast months. *192 until you
can discern the white streak of dawn from the blackness of night. *193 " Then
(abstain from all these things and) complete your fast till night-fall. *194 But you
should not have intercourse with your wives while you confine yourselves to
mosques. *195 These are the bounds set by Allah; so do nut go
near them. *196 In this way Allah makes His Commands clear to
mankind. It is expected that they will guard themselves against wrong ways.
*190. Just as nothing intervenes between a person's
body and his clothes, so nothing can intervene between a man and his wife; it
is a relationship of inalienable intimacy.
*191. Although there was no categorical ordinance in the early days prohibiting sexual intercourse between husband and wife during the nights of Ramadan, people generally assumed that this was not permissible. Despite the feeling that their action was either not permitted or was at least disapproved of, they did at times approach their wives. Such a betrayal of conscience can encourage a sinful disposition. God, therefore, first reproaches them with their lack of integrity, for this is what was objectionable. As for the act itself, God makes it clear that it is quite permissible. Henceforth they might engage in sexual intercourse as a perfectly lawful act unencumbered by feelings of guilt.
*192. In this connection, too, there was a misapprehension at first. Some thought that eating and drinking were absolutely prohibited after the performance of the 'Isha' (Night) Prayer. Others thought that one could eat and drink so long as one had not fallen asleep, but that if one had it was not permissible to eat on reawakening. These were people's own fancies and often caused great inconvenience. This verse seeks to remove all such misconceptions. It clearly lays down the duration of the fast: from dawn until sunset. Between sunset and dawn it is permissible to eat, to drink, and to indulge in the legitimate gratification of sexual desires. At the same time the Prophet introduced the pre-fasting repast, recommending a good meal just before dawn.
*193. In fixing the time of obligatory rites, Islam has been mindful that these timings should be so clear and simple that people, at all stages of development, should be able to follow them. This is why Islam bases its timing on conspicuous natural phenomena and not on the clock.
Some people object that this principle of timing is untenable in areas close to the poles, where night and day each last for about six months. This objection is based on a very superficial knowledge of geography. In point of fact neither day nor night lasts for six months in those areas - not in the sense in which people living near the Equator conceive of night and day. The signs of morning and evening appear at the poles with unfailing regularity and it is on this basis that people time their sleeping and waking, their professional work, their play and recreation. Even in the days before watches were common, the people of countries like Finland, Norway and Greenland used to fix the hours of the day and night by means of various signs that appeared on the horizon. Just as those signs helped them to determine their schedules in other matters, so they should enable them to time their various Prayers, the pre-fast meal and the breaking of the fast.
*194. 'Complete your fasting until night sets in' means that the time of fasting ends with nightfall, i.e. sunset marks the breaking of the fast. The precise time of the end of the pre-dawn repast is when a lean strip of aurora appears at the eastern end of the horizon and begins to grow. The time to break one's fast starts when the darkness of night seems to have begun to appear over the eastern horizon.
In our own time, some people have adopted an attitude of extreme caution with regard to the time of both the end and start of fasting. The Law has not fixed these schedules with rigid precision. If a person wakes up just at the crack of dawn it is proper for him to eat and drink hastily. According to a Tradition the Prophet said: 'If anyone of you hears the call for [the morning] Prayer while he is eating he should not stop immediately, but should finish eating to the extent of his bare need.' (Abu Da'ud. Siyam', 14 - Ed.) Similarly, one need not wait for the light of day to disappear fully before breaking the fast. The Prophet, for instance, used to ask Bilil to bring him something to drink as soon as the sun had set. Bilil expressed his astonishment, pointing out that the light of day could still be observed. To this the Prophet replied that the time of fasting came to an end when the darkness of night began to rise from the east. (Muslim, 'Siyam', 10; Abu Da'ud, 'Siyam', 15; etc. - Ed.)
*195. 'On retreat in the mosque' refers to the religious practice of spending the last ten days of Ramadan in the mosque, consecrating this time to the remembrance of God. In this state, known as i'tikaf, one may go out of the mosque only for the absolutely necessary requirements of life, but one must stay away from gratifying one's sexual desire.
*196. The directive here is neither to exceed nor draw near the limits set by God. This means that it is dangerous for a man to skirt the boundaries of disobedience; prudence demands that one should keep some distance from these lest one's steps inadvertent lead one to cross them. The same principle has been enunciated in a Tradition in which the Prophet said: 'Even sovereign has an enclosed pasture and the enclosed pasture of God consists of His prohibitions. So, whosoever keeps grazing around that pasture is likely to fall into it.' (Bukhari, 'lman', 36; 'Buyu'', 3; Muslim, 'Musaqah', 107; Abu Da'd, 'Buyu", 3; Tirmidhi, 'Buyu", 1; Nasa'i, 'Buyu?, 3; 'Ashribah', 50; Ibn Majah, 'Fitan', 14 - Ed.)
It is a pity that many people. who are not conversant with the spirit of the Shari'ah (Islamic law), insist on using these boundaries to the limits. Many religious scholars exert themselves in finding out arguments to justify this attitude, and a point is thus reached where only a hair's breadth separates obedience from disobedience. Consequently many people fall prey to disobedience, even to downright error and wrong-doing. For once a man arrives at this point he is seldom capable of discerning between right and wrong, and maintaining the absolute self-control needed to keep within the lawful limits.
*191. Although there was no categorical ordinance in the early days prohibiting sexual intercourse between husband and wife during the nights of Ramadan, people generally assumed that this was not permissible. Despite the feeling that their action was either not permitted or was at least disapproved of, they did at times approach their wives. Such a betrayal of conscience can encourage a sinful disposition. God, therefore, first reproaches them with their lack of integrity, for this is what was objectionable. As for the act itself, God makes it clear that it is quite permissible. Henceforth they might engage in sexual intercourse as a perfectly lawful act unencumbered by feelings of guilt.
*192. In this connection, too, there was a misapprehension at first. Some thought that eating and drinking were absolutely prohibited after the performance of the 'Isha' (Night) Prayer. Others thought that one could eat and drink so long as one had not fallen asleep, but that if one had it was not permissible to eat on reawakening. These were people's own fancies and often caused great inconvenience. This verse seeks to remove all such misconceptions. It clearly lays down the duration of the fast: from dawn until sunset. Between sunset and dawn it is permissible to eat, to drink, and to indulge in the legitimate gratification of sexual desires. At the same time the Prophet introduced the pre-fasting repast, recommending a good meal just before dawn.
*193. In fixing the time of obligatory rites, Islam has been mindful that these timings should be so clear and simple that people, at all stages of development, should be able to follow them. This is why Islam bases its timing on conspicuous natural phenomena and not on the clock.
Some people object that this principle of timing is untenable in areas close to the poles, where night and day each last for about six months. This objection is based on a very superficial knowledge of geography. In point of fact neither day nor night lasts for six months in those areas - not in the sense in which people living near the Equator conceive of night and day. The signs of morning and evening appear at the poles with unfailing regularity and it is on this basis that people time their sleeping and waking, their professional work, their play and recreation. Even in the days before watches were common, the people of countries like Finland, Norway and Greenland used to fix the hours of the day and night by means of various signs that appeared on the horizon. Just as those signs helped them to determine their schedules in other matters, so they should enable them to time their various Prayers, the pre-fast meal and the breaking of the fast.
*194. 'Complete your fasting until night sets in' means that the time of fasting ends with nightfall, i.e. sunset marks the breaking of the fast. The precise time of the end of the pre-dawn repast is when a lean strip of aurora appears at the eastern end of the horizon and begins to grow. The time to break one's fast starts when the darkness of night seems to have begun to appear over the eastern horizon.
In our own time, some people have adopted an attitude of extreme caution with regard to the time of both the end and start of fasting. The Law has not fixed these schedules with rigid precision. If a person wakes up just at the crack of dawn it is proper for him to eat and drink hastily. According to a Tradition the Prophet said: 'If anyone of you hears the call for [the morning] Prayer while he is eating he should not stop immediately, but should finish eating to the extent of his bare need.' (Abu Da'ud. Siyam', 14 - Ed.) Similarly, one need not wait for the light of day to disappear fully before breaking the fast. The Prophet, for instance, used to ask Bilil to bring him something to drink as soon as the sun had set. Bilil expressed his astonishment, pointing out that the light of day could still be observed. To this the Prophet replied that the time of fasting came to an end when the darkness of night began to rise from the east. (Muslim, 'Siyam', 10; Abu Da'ud, 'Siyam', 15; etc. - Ed.)
*195. 'On retreat in the mosque' refers to the religious practice of spending the last ten days of Ramadan in the mosque, consecrating this time to the remembrance of God. In this state, known as i'tikaf, one may go out of the mosque only for the absolutely necessary requirements of life, but one must stay away from gratifying one's sexual desire.
*196. The directive here is neither to exceed nor draw near the limits set by God. This means that it is dangerous for a man to skirt the boundaries of disobedience; prudence demands that one should keep some distance from these lest one's steps inadvertent lead one to cross them. The same principle has been enunciated in a Tradition in which the Prophet said: 'Even sovereign has an enclosed pasture and the enclosed pasture of God consists of His prohibitions. So, whosoever keeps grazing around that pasture is likely to fall into it.' (Bukhari, 'lman', 36; 'Buyu'', 3; Muslim, 'Musaqah', 107; Abu Da'd, 'Buyu", 3; Tirmidhi, 'Buyu", 1; Nasa'i, 'Buyu?, 3; 'Ashribah', 50; Ibn Majah, 'Fitan', 14 - Ed.)
It is a pity that many people. who are not conversant with the spirit of the Shari'ah (Islamic law), insist on using these boundaries to the limits. Many religious scholars exert themselves in finding out arguments to justify this attitude, and a point is thus reached where only a hair's breadth separates obedience from disobedience. Consequently many people fall prey to disobedience, even to downright error and wrong-doing. For once a man arrives at this point he is seldom capable of discerning between right and wrong, and maintaining the absolute self-control needed to keep within the lawful limits.
وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ
بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُوا بِهَا إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقًا مِنْ
أَمْوَالِ النَّاسِ بِالْإِثْمِ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ {2:188}
[Q2:188] Wa laa taakuloo amwaalakum bainakum bilbaatili wa
tudloo bihaaa ilal hukkaami litaakuloo fareeqam min amwaalin naasi bil ismi wa
antum ta'lamoon.
[Q2:188]
And do not swallow up your property among yourselves by false means, neither
seek to gain access thereby to the judges, so that you may swallow up a part of
the property of men wrongfully while you know.
[Q2:188] Dan janganlah kamu makan (atau
mengambil) harta (orang-orang lain) di antara kamu dengan jalan yang salah, dan
jangan pula kamu menghulurkan harta kamu (memberi rasuah) kepada hakim-hakim
kerana hendak memakan (atau mengambil) sebahagian dari harta manusia dengan
(berbuat) dosa, padahal kamu mengetahui (salahnya).
IT IS INCUMBENT UPON EACH ONE OF THE FAITHFUL TO SEEK THE *ROOTS OF
JUSTICE AND *RIGHT BALANCE DEEPLY. The purpose of sawm is to curb mean
and lower tendencies such as wrongfully consuming even things lawfully
possessed and letting greed dominate every aspect of life.
______________________________________________________________________________________________
(2:188) Do
not usurp one another's property by unjust means nor offer it to the judges so
that you may devour knowingly and unjustly a portion of the goods of
others. *197
*197. One meaning of this verse is that people should
not try to seek illegitimate benefits by bribing magistrates. Another meaning
is that when a person is aware that the property, he claims rightfully belongs
to someone else, he should not file a judicial petition either because the
other party lacks the evidence to support their case or because by trickery and
cunning the petitioner can usurp that property. It is possible that the
judicial authority would decide the case in favour of the false claimant on the
basis of the formal strength of the claim, but as this judicial verdict would
merely be the result of the chicanery to which the claimant had resorted he
would not become its rightful owner. In spite of the judgement of the court the
property would remain unlawful for him in the sight of God. It has been
reported in a Tradition that the Prophet said: 'I am merely a human being and
you bring to me your disputes. It is possible that some of you will be more
impressive in argument than others, so that 1 may give judgement in favour of
one on the basis of what 1 hear. Beware that if 1 award to someone what belongs
to his brother, I will have assigned to him a lump of Fire.' (Bukhari,
'Shahadat', 27; Muslim, 'Aqdiayah', 4; Abu Da'ud , 'Aqdiayah', 7; Tirmidhi,
'Ahkam', 11, 18; Nasai 'Qudat', 12, 33; 1bn Majah, 'AhkAm', 5, etc. -
Ed.)
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَهِلَّةِ ۖ قُلْ هِيَ
مَوَاقِيتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّ ۗ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ
مِنْ ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَىٰ ۗ وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ
أَبْوَابِهَا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ {2:189}
[Q2:189] Yas'aloonaka 'anil ahillati qul hiya mawaaqeetu
linnaasi wal Hajj; wa laisal birru bi an taatul buyoota min zuhoorihaa wa
laakinnal birra manit taqaa; waatul buyoota min abwaa bihaa; wattaqullaaha
la'allakum tuflihoon.
[Q2:189] They ask you concerning the new moon. Say: They are times appointed for (the benefit of) men, and (for) the pilgrimage; and it is not righteousness that you should enter the houses at their backs, but righteousness is this that one should guard (against evil); and go into the houses by their doors and be careful (of your duty) to ALLAH (SWT), that you may be successful.
[Q2:189] They ask you concerning the new moon. Say: They are times appointed for (the benefit of) men, and (for) the pilgrimage; and it is not righteousness that you should enter the houses at their backs, but righteousness is this that one should guard (against evil); and go into the houses by their doors and be careful (of your duty) to ALLAH (SWT), that you may be successful.
[Q2:189] Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) mengenai
(peredaran) anak-anak bulan. Katakanlah: “(peredaran) anak-anak bulan itu
menandakan waktu-waktu (urusan dan amalan) manusia, khasnya ibadat Haji. Dan
bukanlah perkara kebajikan: kamu memasuki rumah dari bahagian belakangnya
(ketika kamu berihram) akan tetapi kebajikan itu ialah perbuatan orang yang
bertaqwa; dan masuklah ke rumah (Kamu) itu melalui pintunya, serta bertaqwalah
kamu kepada ALLAH (SwT) supaya kamu berjaya.”
SWALLOWING
UP OTHER PEOPLE'S RIGHTS AND USURPING UNJUSTLY THE POSSESSIONS OF OTHERS HAVE BEEN DECLARED UNLAWFUL (also see Nisa 4:29).
IN ISLAM religious duties and other
prescribed actions like *fasts, *festivals and *pilgrimage,
are carried out according to the lunar calculation. The reasons are given
below:
1) Even an illiterate person
can determine the day of the month and the month of the year according to the
different shapes and forms of the moon, which cannot be calculated from the
sun.
2) Man can experience the joy
and satisfaction of fulfilment in every type of season, which is not possible
if solar calendar is followed.
3) Acts of worship do not
become seasonal rituals.
4) The lunar year is shorter
than the solar year. So the devotee gets more opportunities, in his lifetime,
to turn to ALLAH (SWT), and obtain more benefits.
The inclination of some to adopt the
solar calendar, with reference to acts of worship, under the influence of
Christian propaganda, should be discouraged, BECAUSE it was Paul, who, in order to please the pagan Romans,
introduced the solar calendar.
µ On account of
superstitious customs before Islam, the Arabs, after putting the 'Ihram' did not enter
their houses through the regular doors, but made new back entrances to get into
their abodes. This verse put an
end to this false belief.
THE
TRUE INTERPRETATION OF THIS VERSE is that every
occasion has its own door of approach. *EVERY ARENA, *PHYSICAL, *INTELLECTUAL, OR *SPIRITUAL, HAS ITS NATURAL POINT OF ENTRY. The
intelligent man recognises the right door, unsuperstitiously, and in order to
enter depends on knowledge.
± Entering from behind is a
figurative expression for rejecting the right course, AND **entering
through the (regular) door means following the right path. **The
house is the "house of guidance".
± Righteousness is this that one should approach
the "house of guidance" through its door, the right path. "I am the city of knowledge and Ali is its
gate", said the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala
ali Muhammad). To know the true guidance one has to turn to Ali as the Shia school (Islam original) rightly does.
The [*] Mutazali
sect of Sunni school and [*] the sufis also follow
the teachings of Imam Ali ibne Abi Talib.
______________________________________________________________________________________________
(2:189) They
ask you about the phases of the moan. Say, "These are signs for the people
to reckon dates and fix the periods for hajj." *198 Also tell them, "It is no virtue to enter
your houses from their backs during the Hajj days); real virtue is that one
should refrain from incurring the displeasure of Allah; so enter your houses by
their proper doors. and fear Allah so that you may gain (true) success. *199
*198. The waxing and waning of the moon has attracted
men's attentions throughout the ages and all kinds of fanciful ideas,
superstitions and rituals have been, and are still today, associated with it.
The moon was considered the basis of good and bad omens. Certain dates were
considered auspicious and others inauspicious for starting journeys, for
beginning new tasks, for weddings and so on on the ground that the rising and
setting of the moon, its waxing and waning and its eclipse affect human
destiny. The Arabs too had their share of such superstitions. It was therefore
natural that enquiries regarding such matters should be addressed to the
Prophet.
In response, God says that the waxing and waning of the moon is nothing more than a physical phenomenon. By its appearance in the firmament the moon enables man to divide his year and it can thus be considered nature's own calendar. Particular reference is made to Hajj because it occupied the position of highest importance in the religious, cultural and economic life of the Arabs. Four months of the year were specified since they were the months of major and minor Pilgrimage (Hajj and 'Umrah). During these months there was to be no warfare and the routes were completely safe for travelling. Thanks to the peace and tranquillity thus established, trade and commerce prospered.
*199. One superstitious custom of the Arabs was that once they entered the state of consecration for Pilgrimage they did not enter their houses by the door. Instead, they either leapt over the walls from the rear or climbed through windows which they had specially erected for that purpose. On returning from journeys, too, they entered their houses from the rear. In this verse this superstitious custom is denounced, as are all superstitious customs; it is pointed out that the essence of moral excellence consists of fearing God and abstaining from disobeying His commands. Those meaningless customs by which people felt bound, out of blind adherence to the traditions of their forefathers, and which had no effect at all on man's ultimate destiny, had nothing to do with moral excellence.
In response, God says that the waxing and waning of the moon is nothing more than a physical phenomenon. By its appearance in the firmament the moon enables man to divide his year and it can thus be considered nature's own calendar. Particular reference is made to Hajj because it occupied the position of highest importance in the religious, cultural and economic life of the Arabs. Four months of the year were specified since they were the months of major and minor Pilgrimage (Hajj and 'Umrah). During these months there was to be no warfare and the routes were completely safe for travelling. Thanks to the peace and tranquillity thus established, trade and commerce prospered.
*199. One superstitious custom of the Arabs was that once they entered the state of consecration for Pilgrimage they did not enter their houses by the door. Instead, they either leapt over the walls from the rear or climbed through windows which they had specially erected for that purpose. On returning from journeys, too, they entered their houses from the rear. In this verse this superstitious custom is denounced, as are all superstitious customs; it is pointed out that the essence of moral excellence consists of fearing God and abstaining from disobeying His commands. Those meaningless customs by which people felt bound, out of blind adherence to the traditions of their forefathers, and which had no effect at all on man's ultimate destiny, had nothing to do with moral excellence.
وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ
يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ
الْمُعْتَدِينَ {2:190}
[Q2:190] Wa qaatiloo fee sabeelillaahil lazeena
yuqaatiloonakum wa laa ta'tadooo; innal laaha laa yuhibbul mu'tadeen.
[Q2:190] And fight in the way of ALLAH (SWT) with those who fight with you, and do not exceed the limits, surely ALLAH (SWT) does not love those who exceed the limits.
[Q2:190] And fight in the way of ALLAH (SWT) with those who fight with you, and do not exceed the limits, surely ALLAH (SWT) does not love those who exceed the limits.
[Q2:190] Dan perangilah kerana
(menegakkan dan mempertahankan) ugama ALLAH (SwT) akan orang-orang yang
memerangi kamu, dan janganlah kamu menceroboh (dengan memulakan peperangan);
kerana sesungguhnya ALLAH (SwT) tidak suka kepada orang-orang yang menceroboh.
THE MESSAGE OF ISLAM IS UNIVERSAL. FROM EARLY TIMES THE MUSLIMS WERE ONLY PERMITTED TO FIGHT IN SELF DEFENCE. When there is
no option, and in the face of persecution, HOWEVER,
the Muslims must fight. THE STRENGTH OF
ISLAM LIES IN ITS CERTAINTY OF ULTIMATE VICTORY OVER AGGRESSION, TRANSGRESSION,
AND ASCRIBING FALSEHOOD TO ALLAH (SWT) AND HIS LAST PROPHET.
r Fitna can
mean oppression, persecution, seduction - all
implying the "discord" that attachment with ghayrallah (other-than-ALLAH (SWT)) brings about. It is used as in
verse 2:217
of this surah - WAR IS DETESTABLE
BUT FITNA
IS WORSE THAN
SLAUGHTER.
ISLAM PROMOTES PEACE, ORDER AND HARMONY IN THE
HUMAN SOCIETY AND KEEPS MAN ON THE RIGHT PATH. When the enemies of Islam found that the light of this message was
sweeping darkness from every corner, the disbelievers vowed to annihilate it. It was only then that, no recourse being
left for the believers, they had to resolutely take up the sword in defence.
Ä Verses 22:39 and 22:40 of al
Hajj also give permission to fight when any people is wronged, oppressed and
persecuted.
If Numbers 25: 1 to 3 and 31: 7 to 18 in
the Old Testament are read carefully one comes to the conclusion that when the Israelites,
in Shitim, began to worship the ALLAH (SWT)’s of Moab the Lord ALLAH (SWT)
asked Moses to "take all the leaders
of the people and hurl them down to their death before the Lord."
And
they made war on Midians as the Lord has commanded Moses, and slew all the men.
The Israelites took captive the Madianite women and children, and carried off
all their cattle, their flocks and their property. They burnt all their cities.
Moses asked them to kill every male child and every women who has had
intercourse with a man.
SO IN THE WAY OF ALLAH (SWT), the prophets were commanded to put an end to the
activities of the disbelievers who wanted to destroy the true devotees of ALLAH
(SWT) in order to stop the advancement
and progress of the religion of ALLAH (SWT). THE QUR’AN COMMANDS THE MUSLIMS NOT TO EXCEED
THE LIMITS BUT TO FIGHT EVIL UNTIL ITS POWER BASE IS DISLODGED, AND IF THE KAFIRS DESIST THEN TO SHOW MERCY. Compared to what
the other prophets did, as commanded by ALLAH
(SWT), to destroy the unbelievers, the role assigned to the Holy Prophet
(ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) as the "mercy unto the worlds" was the most
benign of all the campaigns undertaken by His messengers to liberate mankind
from the clutches of the enemies of ALLAH (SWT). He fought and killed the enemy whenever war was imposed on him.
NOBODY WHO HAS ANY IDEA OF THE
MISERABLE CONDITIONS OF THE EARLY MUSLIMS, would for a moment
imagine that this handful of people could have wantonly set themselves to
provoke the active hostility of the whole world about them. They would quietly have
borne any provocation rather than take the risk of fighting numberless hordes. If they did engage themselves in this way,
one would presume that circumstances had forced them to it; unless their
very existence was in peril, they could not possibly have thought to plunge
themselves into a mortal struggle. This is so clear a priori that even if
the initiative did appear to be taken by Muslims, no sane minded person would
for a moment suppose that they were really offensive wars - they must have been offensive with a
defensive import. The circumstances had forced them to take action, AND IF the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) had not been quick to it and had waited for a formal assault from the
other side, he would only have given the enemy time to collect their forces;
and who can doubt that in that case, the world would soon have heard the last
of this little band of Muslims.
Yet such is the perversity of prejudice that no such considerations, obvious as they are, are allowed to have
any weight with writers like Muir, Sale,
Neoldeke and others. All they can see is that in *the battle of Badr and its prelude, *the raid of
Abdullah bin Jahsh, it was the Muslims that began the quarrel with the
infidels. What the infidels had been
doing all the time before is, as a matter of principle, ignored and
forgotten.
How deep-rooted was the acrimony which drove the infidels
on against the new converts, may be
easily judged from their pursuing them down even to Abyssinia, to where the
Muslims had fled to avoid the horrible tortures they were suffering at their
hands. The infidels would not let them live in peace even
in other lands. Could it be imagined that they could all complacently see them
flourish and develop their mission from a centre only 70 miles away from
themselves? What are the facts?
Soon after the emigration of the Holy
Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad),
they wrote to the chief of Madina, Abdullah
ibna Obay, as follows: You have given
protection to our man. We have sworn by ALLAH (SWT) that you either kill him or
expel him, otherwise we will come upon you with all of us and kill your
fighting men and take hold of your women as lawful for us"
Obay bin Kab says, "When the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali
Muhammad)
and his people came to Madina and the Ansars took them under their protection,
all the Arabs were united to make an assault upon them. They never lay down to
sleep except with their weapons with them."
This is not the place to give an
account of the various wars and battles that were fought. They will be
described under the various verses relating to them.
This is merely an introduction that
may help us to understand the true state of things at the time. All this is
quietly passed over by European critics of Islam.
Ë FINALLY IT SHOULD BE NOTED that as without jihad correspondence of the Holy Prophet (ALLAHuma
sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) to the career of prophet Musa would fail to be perfect, ISLAM would also fail to be a complete and perfect religion
for the world. Fighting has well
been said to be the direct necessity of human nature, a religion that did not
provide for it, did not regulate its principles and define its rightful limits,
would not be a perfect religion, much less a final
religion for the world.
IN SPITE OF
ALL THAT HAS BEEN SAID THAT ISLAM PREFERS PEACEFUL METHODS OF PREACHING THE
TRUTH, and
that it never took any initiative in waging wars against its opponents, the fact is that
Islam recognises the right of taking the initiative in using force against
those who persist in ungodly activities causing human degradation or social and
moral deterioration. **BUT THIS MEASURE CAN ONLY BE ADOPTED BY THE PROPHET
OF ALLAH (SWT) OR HIS VICEGERENTS, AUTHORISED BY HIM, AND NONE ELSE.
» As Imam Muhammad bin Ali
al Baqir says: "A
war may be termed as holy or godly (jihad) if the
object is to
make people give up submission to the ghayrallah and to submit only to ALLAH (SWT)'s authority and the
divine will. BUT IF the purpose is to make them give up submission to
one creature in order to submit to any other, it is the usual war waged for
selfish and worldly gain. HENCE it is unholy and thus condemned by Islam."
TAKING THIS DEFINITION IN VIEW, IT IS OBVIOUS THAT NO WAR IS
HOLY UNLESS IT IS SANCTIONED AND ALLOWED BY THE PERSON WHO IS
PERFECTLY PURE FROM EVERY KIND OF UNGODLINESS AND IS CONSTANTLY IN COMMUNION WITH THE
UNIVERSAL WILL OF THE ABSOLUTE.
HOWEVER, Islam enjoins
on Muslims [*] to be always
ready, [*] well prepared
and [*] well equipped to meet all
exigencies, or an eventuality which may unexpectedly develop against them, THEN THEY should gather as
much strength as they can, so that their opponents, the opponents of the divine
cause, may refrain from any unprovoked aggression. (Anfal 8:60).
______________________________________________________________________________________________
(2:190) And
fight in the way of Allah with those who fight against you *200 but do not commit aggression because AIIah does
not like aggressors. *201
*200. The believers are asked to fight those who
hindered their efforts in the cause of God, and acted with hostility towards
them merely because they sought to fashion human life according to the revealed
guidance of God. Earlier, when they were weak and scattered, the Muslims were
asked merely to preach and be patient with the wrongful repression meted out to
them by their opponents. However, now that a small city state had been
established in Madina they were commanded for the first time to unsheathe their
swords against those who had resorted to armed hostility against their movement
of reform. It was some time after this injunction that the Battle of Badr took
place, to be followed by several other battles.
*201. The believers are told that material interests should not be the motivation for their fighting, that they should not take up arms against those who were not in opposition to the true faith, that they should not resort to unscrupulous methods or to the indiscriminate killing and pillage which characterized the wars of the pre-Islamic era, the Age of Ignorance. The excesses alluded to in this verse are acts such as taking up arms against women and children, the old and the injured, mutilation of the dead bodies of the enemy, uncalled-for devastation through the destruction of fields and livestock, and other similar acts of injustice and brutality. In the Hadith all these acts have been prohibited. The real intent of the verse is to stress that force should be used only when its use is unavoidable, and only to the extent that is absolutely necessary.
*201. The believers are told that material interests should not be the motivation for their fighting, that they should not take up arms against those who were not in opposition to the true faith, that they should not resort to unscrupulous methods or to the indiscriminate killing and pillage which characterized the wars of the pre-Islamic era, the Age of Ignorance. The excesses alluded to in this verse are acts such as taking up arms against women and children, the old and the injured, mutilation of the dead bodies of the enemy, uncalled-for devastation through the destruction of fields and livestock, and other similar acts of injustice and brutality. In the Hadith all these acts have been prohibited. The real intent of the verse is to stress that force should be used only when its use is unavoidable, and only to the extent that is absolutely necessary.
No comments:
Post a Comment