Thursday 5 October 2017


SURAH (58) AL-MUJADILLAH (AYA 1 to 22)


Sura (58) AL-MUJADILLAH (She Who Pleaded) Aya 1 to 22 in 3 Sections
Revealed at Makka

SECTION 1
The Law of Zihar
The control of the Law of ‘Zihar’---Restriction controlling the free use of the custom---Those who oppose the Prophet shall suffer a humiliating chastisement---All shall be raised to requite for their doing.

قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ {58:1}
[Q58:1] Qad sami'aL Laahu qawlal latee tujaadiluka fee zawjihaa wa tashtakeee ilaL Laahi waLLaahu yasma'u tahaawurakumaa; innaL Laaha samee'um Baseer. 
[Q58:1] ALLAH (SWT) indeed knows the plea of her who pleads with you about her husband and complains to ALLAH (SWT), and ALLAH (SWT) knows the contentions of both of you; surely ALLAH (SWT) is Hearing, Seeing.
[Q58:1] Sesungguhnya ALLAH (SwT) telah mendengar (dan memperkenan) aduan perempuan yang bersoal jawab denganmu (wahai Muhammad) mengenai suaminya, sambil dia berdoa merayu kepada ALLAH (SwT) (mengenai perkara yang menyusahkannya), sedang ALLAH (SwT) sedia mendengar perbincangan kamu berdua. Sesungguhnya ALLAH (SwT) Maha Mendengar, lagi Maha Melihat.

Khula hint Thalaba, wife of Aws bin Thamit, had complained to the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) that her husband had put her away for no good reason by employing an old formula of the pagan Arabs, known as zihar, which consists of the words: "You are to me as the back of my mother."
Refer to the commentary of Ahzab 33:4. This was held by pagan custom to imply a divorce and freed the husband from any responsibility for conjugal duties BUT DO NOT leave the wife free to leave her husband's home, or to contract a second marriage. She pleaded that she had little children whom she had no means to support, and, under zihar, her husband was not bound to support. Her prayer to ALLAH (SWT) containing her just plea was accepted, AND THIS BRUTAL AND UNJUST CUSTOM WAS ABOLISHED THROUGH THESE VERSES.
The penalty prescribed for the husband, who repents his hasty act, is to set a slave free. Then only he can claim his conjugal rights. SUCH LAWS SERVED THE ABOLITION OF SLAVERY IN A RATIONAL AND EVOLUTIONARY WAY WITHOUT CREATING CHAOS AND DISORDER IN THE SOCIETY. Refer to the commentary of Baqarah 2:177.
Ì  THE EFFECTIVENESS OF ‘DU-A’ (INVOCATION) HAS BEEN ASSERTED IN THESE VERSES. The laws of Islam are not irrational or arbitrary but sense the needs of the people.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:1) Allah *1 has surely heard the words of her who contends with you concerning her husband and complains to Allah. Allah hears what both of you say. *2 Verily Allah is All- Hearing, All-Seeing.
*1 Here, hearing does not merely imply hearing a complaint but also redressing the grievances 
*2 The translators generally have translated these sentences in the past tense, which tends to give the meaning that the woman had left after relating her complaint and the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) some time later might have received this Revelation. That is why Allah has said: We indeed heard what the woman said, who was pleading with you and complaining to Us and We were at that time hearing the conversation of both of you." But in most of the traditions that have been reported in the Hedith about this incident, it has been stated that right at the time when the woman was relating the zihar pronounced by her husband and complaining to the Holy Prophet to the effect that if she was separated from her husband, she and her children would be ruined, the state of receiving Revelation appeared on the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) and these verse's were sent down. On this basis we have preferred rendering these sentences in the present tense.
The lady concerning whom these verses were sent down was Khaulah bint-Tha`labah of the Khazraj tribe, and her husband, Aus bin Samit Ansari, was brother of Hadrat `Ubadah bin Samit, the chief of the Aus tribe. The story of the zihar upon her is related in detail below. What is worth mentioning here is that the incident of the lady's complaint being heard by Allah Almighty and the coming down of the Divine command immediately to redress her grievance was an event that earned her a place of honour and esteem among the companions. Ibn Abi Hatim and Baihaqi have related that once Hadrat `Umar was on his way out with some companions. On the way he came across a woman, who stopped him; he immediately stopped and listened to what she had to say patiently with his head bent down, and did not move till she had finished. One of the companions said: 'O Commander of the Faithful, you held back the Quraish chiefs for so long for the sake of this old woman!" Hadrat `Umar said: "Do you know who she is? She is Khaulah bint-Tha'labah, the lady whose complaint was heard at the seventh heaven. By God!  Even if she had kept me standing till the night, I would have kept standing; I would only have excused myself at the Prayer times." Ibn `Abdul Barr has related in Al-Isti ab this tradition from Qatadah: "When Hadrat `Umar came across this lady on the way, he greeted her. After answering his greeting, she said, "Hey, O `Umar, there was a time when I saw you at the `Ukaz, festival. Then you were called `Umair. You tended goats with the shepherd's staff in your hand. Then, not very long after this, you began to be called `Umar. Then a time came when the people began addressing you as Commander of the Faithful. So, fear Allah with regard to your subjects, and remember that the one who fears Allah's punishment, for him the stranger also is like a close kinsman, and the one who fears death, may well lose that very thing which he wants to save.' At this, jarud 'Abdi, who was accompanying Hadrat `Umar, said: O woman, you have talked insolently to the Commander of the Faithful. "Thereupon Hadrat `Umar said: Let her say whatever she has to say. Do you know who she is?-She was heard at the seventh heaven. So, she deserves to be heard longer and with greater attention by 'Umar." Imam Bukhari also has related briefly a story resembling this in his History. 

الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنْكُمْ مِنْ نِسَائِهِمْ مَا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنْكَرًا مِنَ الْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ {58:2}
[Q58:2] Allazeena yuzaahiroona minkum min nisaaa'ihim maa hunnaa ummahaatihim in ummahaatuhum illal laaa'ee waladnahum; wa innaahum la yaqooloona munkaram minal qawli wa zooraa; wa innaL Laaha la'afuwwun Gafour. 
[Q58:2] (As for) those of you who put away their wives by likening their backs to the backs of their mothers, they are not their mothers; their mothers are no others than those who gave them birth; and most surely they utter a hateful word and a falsehood and most surely ALLAH (SWT) is Pardoning, Forgiving.
[Q58:2] Orang-orang yang "ziharkan" isterinya dari kalangan kamu (adalah orang-orang yang bersalah, kerana) isteri-isteri mereka bukanlah ibu-ibu mereka. Ibu-ibu mereka tidak lain hanyalah perempuan-perempuan yang melahirkan mereka dan sesungguhnya mereka (dengan melakukan yang demikian) memperkatakan suatu perkara yang mungkar dan dusta dan (ingatlah), sesungguhnya ALLAH (SwT) Maha Pemaaf, lagi Maha Pengampun.  
 (see commentary for verse 1)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:2) Those among you who divorce their wives by declaring them to be their mothers, *3 such are not their mothers; none are their mothers except those who gave birth to them. *4 Indeed what they say is highly contemptible and false*5 Verily Allah is Most Pardoning, Most Forgiving*6
*3 Among the Arabs it often so happened that during a family quarrel, the husband in the heat of the moment would say to his wife: Ant-i alayya ka-zahr-i ammi which literally means: "You are for me as the back of my mother." But its real meaning is: "To have sexual relations with you would be like having sexual relations with my mother." Such words are still uttered by the foolish people, who, as the result of a family quarrel, declare the wife to be like their mother, or sister, or daughter, and make her unlawful for themselves like the prohibited women. This is called zihar. Zahr in Arabic is metaphorically used for riding and mounting. Thus, the begat of conveyance is called zahr, because man rides on its back. As this word was employed in order to make the wife unlawful the formula was termed 'zihar". In the pre-Islamic days this was looked upon as tantamount to the pronouncement of divorce, even of greater effect than that, for they took it to mean that the husband was not only severing his marital relations with his wife but was also declaring her to be unlawful for himself like his mother. On this very basis, the Arabs thought reunion could be possible after a divorce but it was impossible after zihar
*4 This is Allah's first decision concerning zihar It means that if a person shamelessly compares the wife to his mother, his this utterance does not make his wife his mother, nor is she endowed with the sanctity that the mother enjoys. The mother's being mother is an actual fact, for she has given birth to the man. On this very ground, she is eternally sacred and prohibited. Now, how will the woman who has not given him birth become his mother simply by a word of mouth, and how will sanctity and prohibition be established for her by reason, morality and law which, by virtue of this actual fact, is only reserved for the mother who gave birth? Thus, Allah by this condemnation abolished the custom of the pre-Islamic ignorance according to which the marriage contract between the husband pronouncing zihar and the wife stood dissolved and she became absolutely forbidden for him like the mother
*5 That is, "'To liken the wife to the mother is, in the first place, an absurd and shameful thing which no noble person should ever think of, not to speak of uttering it with the tongue. Secondly, it is also a falsehood, for if the one who says such a thing is giving the news that his wife has now become his mother for him, he is uttering falsehood, and if he is declaring that he has henceforth bestowed on his wife the sanctity of the mother, even then his claim is false, for God has not given him the authority that he may treat a woman as his wife as long as he likes and then start treating her as his mother as and when he likes. The lawgiver is Allah Almighty, not he, and Allah has included in the order of motherhood the grandmothers, both paternal and maternal, mother-in-law, fastermother and the wives of the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) along with the woman who gave birth. Nobody has the right to include of his own whim another woman in this order, not to speak of the woman who has been his wife. This gives the second legal injunction. To pronounce zihar is a grave sin and forbidden act, the violation of which deserves to be punished.
*6 That is, ' Such an utterance actually deserves to be punished much more severely, but it is Allah's kindness that He has, firstly, abolished the custom of ignorance and saved your family life from utter ruin, and secondly, has prescribed the lightest punishment for the culprits. And His supreme kindness is that the punishment too, is not any form of physical torture or imprisonment, but a few acts of worship and virtue, which arc meant to reform you and help spread good in your society." In this connection, one should also understand that the acts of worship that have been prescribed by Islam as expiations for certain crimes and sins are neither mere punishments that they.may be without the spirit of worship, nor mere acts of worship that they m. y entail no pain and suffering of the punishment. Hut both the aspects have been combined in them so that the culprit may experience pain as well as expiate his sin by means of perfoming a virtue and act of worship. 

وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ {58:3}
[Q58:3] Wallazeena yuzaahiroona min nisaaa'ihim summa ya'oodoona limaa qaaloo fatabreeru raqabatim min qabli any-yatamaaassaa; zaalikum too'azoona bih; waLLaahu bimaa ta'maloona khabeer. 
[Q58:3] And (as for) those who put away their wives by likening their backs to the backs of their mothers then would recall what they said, they should free a captive before they touch each other; to that you are admonished (to conform); and ALLAH (SWT) is Aware of what you do.
[Q58:3] Dan orang-orang yang "ziharkan" isterinya, kemudian mereka berbalik dari apa yang mereka ucapkan (bahawa isterinya itu haram kepadanya), maka hendaklah (suami itu) memerdekakan seorang hamba sebelum mereka berdua (suami isteri) bercampur. Dengan hukum yang demikian, kamu diberi pengajaran (supaya jangan mendekati perkara yang mungkar itu) dan (ingatlah), ALLAH (SwT) Maha Mendalam PengetahuanNya akan apa yang kamu lakukan. 
 (see commentary for verse 1)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:3) Those *7 who declare their wives to be their mothers and thereafter go back on what they have said *8 shall free a slave before they may touch each other. That is what you are exhorted to do. *9 Allah is fully aware of all your deeds. *10
*7 From here begins the statement of the legal injunctions concerning zihar. To understand this, it is necessary that one should keep in mind the incidents of zihar that took place in the time of the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace), for the code of law pertaining to zihar is derived from the verses and the judgements that the Holy Prophet gave after the revelation of these verses in the cases of zihar brought before him.
According to Hadrat `Abdullah bin `Abbas, the first case of zihar in Islam was the one relating to Aus bin Samit Ansari, on whose wife Khaulah's complaint Allah aeM down these verse:. Although the details of this case that the traditionists have cited from several reporters contain minor differences, yet the elements of legal import and significance are almost agreed upon. A resume of these traditions is as follows:
Hadrat Aus bin Samit had grown a little peevish in old age and according to some traditions, had also developed an ailment resembling insanity. The reporters have described it by the word lamam which is not exactly madness in Arabic but a state resembling it. In this state he had also pronounced zihar on his wife several times before, but in Islam this was
the first occasion that he pronounced it as the result of a quarrel with her. Thereupon, his wife appeared before the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) and relating the whole story to him, said: "O Messenger of Allah: Is there any way out of this situation that could save me and my children from ruin?" The Holy Prophet's reply has been reported in different words by different reporters. In some traditions the words are to the effect: "No command has been given to me so far in this regard," and in some others the words are: "In my opinion you have become unlawful to him," and in still others: "You arc unlawful to him." At this, she began to cry and complain and told the Holy Prophet over and over again that her husband had not pronounced the words of divorce; therefore, he should suggest a way by which she and her children and her old husband's life could be saved from ruin. But the Holy Prophet gave her the same reply every time. In the meantime he underwent the state of receiving revelation and these verses were revealed. After this, he said to her (and according to other traditions, he called her husband and told him) to free a slave. When they expressed their inability to do so, he said that the husband would have to observe two months' fast consecutively. She said: "Aus is such a man that unless he cats and drinks three times a day, his sight starts failing him." The Holy Prophet said, "Then, you will have to feed 60 poor people." They submitted that they did not have the means for that unless they were helped out by him. Thereupon the Holy Prophct gave them food articles that could suffice 60 men for two meals. Different quantities of it have been mentioned in different traditions. According to some traditions Hadrat Khaulah herself gave to her husband food articles equal in quantity to those given by the Holy Prophct so that he may perform the expiation. (Ibn Jarir, Musnad Ahmad Abu Da'ud, Ibn Abi Hatim). 
The second incident of zihar relates to Salamah bin Sakhr Bayadi. He had a somewhat abnormal appetite for sex. When the fasting month of Ramadan came, he, fearing that he might lose self-control in daytime in the state of fasting, pronounced zihar on his wife till the end of Ramadan. Hut he could not adhere to his pledge and went in to his wife one night. Penitent he appeared before the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) and told him what he had done. He told him to release a slave. He said he had no one else beside his wife, whom he could release. The Holy Prophct then told him to observe two months' consecutive fast. He replied that it was during obligatory fasting itself that he had been unable to control himself and had become involved in trouble. The Holy Prophct then said that he should feed t50 poor people, He replied that they were poor themselves and had gone to bed at night without food. Thereupon the Holy Prophet got him a sufficient quantity of food articles from the colloctor of the zihar of Bani Zurayq so that he may feed 60 persons and may also save some thing for his children. (Musnad Ahmad, Abu Da'ud. Tirmadhi
The third incident that has been related without any reference to the name is that a man pronounced zihar on his wife and then had sexal intercourse with her even before making the expiation Then, when he came to the Holy Prophet to ask for the legal verdict, he commanded him to abstain from her till he had made the expiation. (Abu Da'ud, Tirmidhi, Nasa i Ibn Majah).
The fourth incident is that the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) himself heard a man calling his wife as sister. Thereupon he said to him angrily: "Is she your sister?" But he did not regard it as zihar,. (Abu Da'ud).
These four are the reliable incidents that have been related in the Hadith through authentic channels, and through them only can one adequately understand the Qur'anic injunctions that have been laid down in the following verses.
*8 Literally: "that they return to that which they said," but in view of the Arabic language and idiom great differences have octurred in determining the meaning of these words:
Their one meaning can be: "If they repeat the words of zihar after they have uttered them once. " The Zahiriyyah and Bukair bin al-Ashajj and Yahya bin Ziyad al-Farm' hold this very view, and a saying from `Ata' bin Abi Rabah also has been reported in support of the same. According to-them, the pronouncement of zihar once is forgiven; however, if a person repeats it, he becomes liable to make the expiation. Hut this commentary is expressly wrong for two reasons: first, that Allah has condemned zihar as an absurd thing and a falsehood and then prescribed a penalty for it. Now, it is not conceivable that if a man utters falsehood or absurdities oncc he should be excused and if he utters it the second time he should make himself liable to punishment. The second reason of its being wrong is that the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) never asked the man pronouncing zihrir whether he had pronounced it once or twice.
Its second meaning is "If the people who were used to uttering zihar in the preislamic days of ignorance, repeat it in Islam, they will incur this punishment." This would mean that zihar should by itself be liable to punishment, and who ever utters the words of zihar for his wife, should become liable to make the expiation whether he may divorce the wife after it, or his wife may die; or he may have no intention of resuming conjugal relations with his wife. This view is hold by Ta-us Mujahid, Sha'bi, Zuhri, Sufyan Thauri and Qatadah from among the jurstis. They say that if the woman dies after the zihar, the husband cannot inherit her unless he made: the expiation. The third meaning is: "If after uttering the words of zihar the man may wish to go back on his words and makr amends for what he said " In other words, 'ada lima gala means that the man revoked what he had said.
The fourth meaning is: "If the man may wish to make lawful what he had made unlawful for himself by pronouncing the zihar" In ocher words, it would mean that the person who had made a thing unlawful for himself has now returned to make it law ful views.
Most of the jurists have preferred and adopted one of these last two
*9 In other words: "This you are being enjoined for your own correction and admonition so that the members of Muslim society may give up this evil custom of ignorance and none of you may commit this folly. If you have to quarrel with your wife, you may quarrel with her like good people; if you intend to divorce her, then you should divorce her gracefully. It is absurd that you should compare her to your mother and sister whenever you have a quarrel with her. "
*10 That is, "Allah will certainly know, even if nobody else does, if a person pronounces zihar, and then quietly resumes normal conjugal relations with his wife without first atoning for the offence. Such people cannot in any way escape Allah's punishment. " 

فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ۖ فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ {58:4}
[Q58:4] Famal lam yajid fa siyaamu shahraini mutataabi'ayni min qabli any-yatamaaassaa famal lam yastati' fa-it'aamu sitteena miskeena; zaalika litu'minoo biLLaahi wa rasoolih'wa tilka hudooduL Laah; wa lilkaafireena 'azaabun aleem. 
[Q58:4] But whoever has not the means, let him fast for two months successively before they touch each other; then as for him who is not able, let him feed sixty needy ones; that is in order that you may have faith in ALLAH (SWT) and His Messenger, and these are ALLAH (SWT)'s limits, and the unbelievers shall have a painful punishment.
[Q58:4] Kemudian, sesiapa yang tidak dapat (memerdekakan hamba), maka hendaklah dia berpuasa dua bulan berturut-turut sebelum mereka (suami isteri) itu bercampur. Akhirnya sesiapa yang tidak sanggup berpuasa, maka hendaklah dia memberi makan enam puluh orang miskin. Ditetapkan hukum itu untuk membuktikan iman kamu kepada ALLAH (SwT) dan RasulNya (dengan mematuhi perintahNya serta menjauhi adat Jahiliah) dan itulah batas-batas hukum ALLAH (SwT) dan bagi orang-orang yang kafir disediakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya. 
 (see commentary for verse 1)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:4) And he who does not find a slave (to free), shall fast for two months consecutively before they may touch each other; and he who is unable to do so shall feed sixty needy people. *11 All this is in order that you may truly believe in Allah and His Messenger. *12 These are the bounds set by Allah; and a grievous chastisement awaits the unbelievers. *13
*11 This is the Divine commandment in respect of zihar. The following arc the details of the law that the Jurists of Islam have derived from the words of this verse, the judgements of the Holy Messenger of Allah (upon whom be Allah's peace and blessings) and the general principles of Islam.
(1) This law of zahir abrogates the Arabian custom of ignorance according to which the marriage contract stood annulled and the woman became permanently forbidden to the husband. Likewise, this law annuls all those laws and customs which regard zihar as a meaningless custom, which is of no legal effect, and permit man to continue having marital relations with his wife as usual even after having compared her to his mother and other prohibited relations. For in the sight of Islam the sanctity of the mother and other prohibited relations is not such an ordinary thing that a man may even think of the comparison between them and his wife, not W speak of uttering it with the tongue. Between the two extremes the position adopted by the Islamic law in this regard is based on three principles: (a) That the marriage contract is not annulled by zihar, but the woman continues to be the hasban's wife as usual, (b) that the woman becomes only temporarily prohibited to the man by zihar, and (c) that this prohibition operates till the time that the husband makes the expiation, and that the expiation only can remove the prohibition 
(2) As for the person pronouncing zihar, it is agreed that the zihar of that husband is only reliable, who is of sound mind and mature age and pronounces the words of zihar in his right senses; the ,zihar of the child or of the insane person is not reliable. Moreover, the zihar of the person who might not be in his right senses at the time of pronouncing its words is also not reliable, e.g. if he mutters words during sleep, or is senseless, due to any reason. However, the jurists have differed on the following points:
(a) About -the person who pronounces zihar in the state of intoxication a great majority of them including the four Imams have given the verdict that since he has intentionally used the intoxicant, his zihar, like his divorce, will be regarded as valid legally, for he has undergone this state deliberately. However, if he has taken a medicine on account of illness and has been intoxicated, or has been compelled to take wine in intense thirst in order to save life, his zihar and divorce pronounced in that state will not be enforced. This very view is held by the Hanafis and the Shafe`is and the Hanbalis and the same also was the view commonly held by the Companions of the Holy Prophet. Contrary to it, Hadrat `Uthman held the view that the zihar and divorce pronounced in the state of intoxication are not reliable. Imam Tahawi and Karkhi from among the Hanafis hold this view as preferable and a statement of Imam Shafa' i also supports it. According to the MalikIs the zihar pronounced in the state of intoxication will be reliable in case the person concerned has not wholly lost his senses, but talks sensibly and coherently and knows what he is saying.
(b) According to Imam Abu Hanifah and Imam Malik, only the zihar of the husband who is a Muslim is reliable. These injunctions do not apply to the non-Muslim subjects of the Islamic state, for the Qur'anic words: Alladhina yazahiruna minkum: "those from among you who put away their wives by zihar, have been addressed to the Muslims, and the fasting, which is one of the three kinds of the expiations prescribed in the Qur'an, obviously cannot be applicable to the non-Muslim subjects. According to Imam Shafe`i and Imam Ahmad, these injunctions will be applicable both to the Muslims and to the non-Muslims; however, there is no fasting for the non-Muslim subject: he may only free a slave or feed 60 poor. 
(c) Can a woman also, like a man, pronounce zihar? For instance will it be zihar if she says to her husband: `You are'for me as my father, or I am for you like your mother?" The four Imams say that this is not zihar and  the legal injunctions of zihar do not apply to it at all. For the Qur'an in express words has laid down these injunctions in respect of the cases , where the husbands pronounce zihar on their wives, and the authority to pronounce zihar, can be held only by him who holds the authority to pronounce divorce. Just as the Shari'ah not given the woman the power to divorce the husband, so also it has not given her the power to make her own self unlawful to her husband. This same is the view of Sufyan Thauri, Ishaq bin Rahawaiyh, Abu Thaur and Laith bin Sa'd. They regard such a pronouncement by a woman as meaningless and without effect Imam Abu Yusuf says that though this is not zihar, it will entail for the woman the atonement of the oath, for the pronouncement of such words by the woman means that she has sworn not to have marital relations with her husband. This same is the view of Imam Ahmad bin Hanbal as cited by Ibn Qadamah. Imam Auza'i says that if before marriage the woman said that if she marred a particular man he would be for her as her father, it would be .zihar, and if she says such a thing after marriage it would be in the nature of an oath, which would entail the atonement for the oath. Contrary to it, Hasan Basri, Zuhri, Ibrahim Nakha'i and Hasan bin Ziyad Lu'lu'i say that this is zihar and will entail the expiation prescribed for zihar by the woman; however, the woman will not have the right to prevent the husband from coming in to her before making the expiation. Ibrahim Nakha`i has cited this incident in support of this view. Mus'ab, son of Hadrat Zubair, sent a proposal of marriage to 'A'ishah bint Talhah. She turned down the proposal, saying: "If I marred him, he would be for me as the back of my father (huwa `alayya ka-zahr-i abi)." After some time, she became willing to marry him. When the jurists of Madinah were asked for their ruling on it, many jurists including several Companions of the Holy Prophet ruled that 'A'ishah would have to make an expiation for the zihar. After citing this incident Ibrahim Nakha'i has expressed his own opinion, saying that if 'A'ishah had said this thing after the marriage it would not have entailed the expiation. But since she said this before marriage when she had the option to marry, or not to marry, the expiation became obligatory on her. 
(3) The excuse of a sensible and mature person, who pronounces the express words of zihar in his full senses, cannot be acceptable that he uttered the words in a state of anger, or in jest, or in lout, or that he had no intention of the zihar. However, in respect of the.words which are not express in this regard, and which can give different meanings, the injunction will vary according to their nature. Below we shall tell what words of zihar arc express and what words are not express.
(4) It is agreed upon by all that zihar can be pronounced on the woman who is a wedded wife of the man. However, there is a difference of opinion whether zihar can be pronounced on the other woman also or not. In this matter, the following are the different viewpoints:
The Hanafis say that if a man says to the other woman: "If I marry you, you will be for me as the back of my mother," then whenever he marries her, he will not be allowed to touch her without first making the expiation. This same is the verdict of Hadrat 'Umar. During his caliphate a man said such words to a woman and afterwards married her. Hadrat 'Umar ruled that he would have to make the expiation for the zihar.
The Malikis and the Hanbalis also have expressed the same opinion, and they add this to it: If the woman was not specified, but the man said words to the effect that all women were for him like that, then whichever woman he married, he would have to make the expiation before touching her. The same is the opinion of Sa'id bin al-Musayyab, 'Urwah bin Zubair, 'Ata' bin Abi Rabah, Hasan Basri and Ishaq bin Rahawaiyh.
The Shafe'is say that zihar before marriage is meaningless. Ibn 'Abbas and Qatadah also hold the same opinion.
(5) Can zihar be pronounced for a fixed term? The Hanafis and the Shafe`is say that if a man has pronounced zihar for a certain period of time, he will have to make the expiation if he touches the wife before the expiry of that time; however, the zihar will become ineffective when the time has elapsed. Its argument is the incident concerning Salamah bin Sakhr Bayadi, who had pronounced zihar upon his wifc for the month of Ramadan, and the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) did not tell him that the fixation of the time limit was meaningless. On the contrary, Imam Malik and Ibn Abi Laila say that whenever zihar is pronounced it will be for ever and the specification of time will be of no effect, for the prohibition that has occurred cannot become void of its own accord on the expiry of the time.
(6) If the zihar is conditional, expiation will become incumbent whenever the condition is violated. For instance, if a man says to his wife: "If I enter the houses you will be to me as the back of my mother," then whenever he enters his house, it will be unlawful for him to touch his wife without first making-the expiation.
(7) In case the words of zihar, arc repeated several times to a wifc, the Hanafis ant the Shafe`is say that whether this is done in one sitting or in several sittings, it will entail as many expiations as the number of the times the word were repeated, unless the man might have repeated the words only to stress what he had said before. Contrary to this, Imam Malik and lmam Ahmad bin Hanbal say that no matter how often the wards are repeated, it will entail only one expiation. The same is the view of Sha`bi, Ta'us, `Ata` bin Abi Rabah Hasan Basri and Auza`i (may Allah show mercy to all of them). Hadrat 'All's ruling is that if the repetition is made in one sitting, there will be only one expiation, and if in different sittings, then there will be as many expiations as the number of the sittings in which the repetition was made. The same is the view of Qatadah ant 'Amr bin Dinar. 
(8) If zihar is pronounced upon two or more wives simultaneously in one and the same set of words, e.g. if addressing them the husband says: °You are to me as the back of my mother," the Hanafis and the Shafe`is say that separate expiations will have to be made to make each of them lawful. The same is the opinion of Hadrat `Umar, Hadrat `Ali, `Urwah bin Zubair, Ta'us, `Ata, Hasan Basri, Ibrahim Nakha`i, Sufyan Thauri and Ibn Shihab Zuhri. Imam Malik and Imam Ahmad say that in this case one and the same expiation will suffice for all. Rabi`ah, Auza`i, Ishaq bin Riihawaiyh and Abu Thaur also have expressed the same opinion.
(9) It is agreed upon by all that if a man repeats zihar, again after making expiation for it once, the wife will not be lawful to him unless he makes another expiation 
(10) Although it is sinful, according to the four Imams, to establish marital relations with the wife before malting the expiation, and the man should ask for Allah's forgiveness for it, and should refrain from repeating such a thing, yet it will entail only one expiation. The Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) had exhorted the people who had committed such an offence in his time to implore Allah for forgiveness and not to touch the wife unless they had made the expiation, but he did not enjoin any additional expiation besides the expiation for zihar Hadrat `Amr bin `As, Qabisah bin Dhu'aib, Sa'id bin Jubair, Zuhri and Qatadah say that it will entail two expiations, and Hasan Basri and Ibrahim Nakha'i have given the opinion that this will entail three expiations, Probably the Ahadith in which the Holy Prophet gave his ruling on this matter did not reach these scholars.
(11) As to comparison of the wife to whom would be zihar, the jurists have expressed different views:
'Amir Sha'bi says that her comparison to the mother only is zihar, and the Zahiriyyah say that her comparison only to the mother's back is zihar, for the injunction dces not supply to anything else. No section of the Islamic jurists, however; agrees with them in this regard, for the reason given by the Qur'an of the wife's comparison to the mother being sinful is that it is absurd and a lie. Now, obviously comparison of the wife to the women whose sanctity is just like the mother's would be as absurd as it is in the case of the mother Therefore, there is no reason why the commandment in that case should not be the same as in the can of the comparison to the mother.
The Hanafis say that in this command are included all those women, who are permanently prohibited to man on the basis of lineage, fosterage, or marital relationship, but the women who may only be temporarily prohibited and can become lawful at any time, are not included in this, e.g. the wife's sister, her maternal and paternal aunts, or another woman, who is not the men's wedded wife. It will be zihar if comparison is made with such a part of the permanently prohibited woman's body as is forbidden for men to look at. However, it will not be ,zihar if comparison is made of the wife's hand, foot, head, hair, tooth, etc. to the back of a permanently prohibited woman, or of the wife to her head, hand, foot, etc. for it is not unlawful to look at these parts of the mother's or sister's body. Likewise, to say to the wife: "Your hand is like my mother's hand, or your foot is like my mother's foot," is not zihar.
The Shafe`is say that in this command are included only those women, who were, and are, permanently prohibited, i.e. mother, sister, daughter etc. but this does not include those women, who may have been lawful at some time, e.g. the foster-mother, foster-sister, mother-in-law and daughter-in-law, or those who may become lawful at nay time, e.g. the wife's the wife's sister. Apart from these temporarily prohibited women, it will be zihar to compare the wife to such parts of the permanently prohibited woman's body as are not normally mentioned out of reverence and respect, As for those parts which are mentioned out of reverence and respect, it will be zihar to make a comparison with them only in case this is done with the intention of zihar; for instance, if a man says to his wife: "Your are to me like my mother's eye or life, or like my mother's hand, foot or belly," or he compares the wife's belly, or breast, with the mother's belly, or breast, or says that the wife's head, back or hand is to him as his mother," it will be zihar if said with the intention of zihar and reverence if said with the intention of reverence.
The Malikis say that to compare the wife to any of the prohibited women is zihar.so much so that even if a man says to his wife, "You are to me like the back of such and such other woman," it would be zihar . Furthermore, they say that it would be zihar to compare any part of the mother's body, or of an eternally prohibited woman's body, to the wife, or to any part of the wife's body, without any condition that the parts thus compared be such as may look at any part of the mother's body as he looks at the wife's.
The Hanbalis include in this command all those women, who may be eternally prohibited, though they may have been lawful before, e.g. the mother-in law, or foster-mother. As for the women who may become lawful at any time later (e.g. the wife's sister), Imam Ahmad's one statement concerning them is that comparison to them is not zihar . Moreover, according to the Hanbalis to compare any part of the wife's body to any part of the prohibited woman's comes under zihar. However, the non-permanent parts like the hair, nails, teeth, etc. are excluded from this command.
(12) 'The jurists are agreed that to say w the wife: "You are to me like the back of my mother," is expressly zihar, for the Arabs used this very formula for zihar, and the Qur'anic command also was sent down only concerning this. However, the jurists have disputed as to which of the other words are such as clearly come under zihar, and which are such whose amounting or not amounting to zihar will be dependent upon the speake's intention.
With the Hanafis the express words of zihar are those in which a lawful woman (the wife) may have been clearly compared to an unlawful woman (i.e. any woman from among the eternally prohibited women), or compared to such part of the body which is forbidden for a man to look at, like saying: "You are to me like the belly or the thigh of my mother, or of such and such prohibited woman." Apart from these, the other words are disputed. According to Imam Abu Hanifah, if the man says: "You are forbidden to me like the back of my mother," it is expressly zihar, but according to Imams Abu Yusuf and Muhammad it would be zihar if there was the intention of zihar and divorce if there was the intention of divorce, The view generally held by-the Hanafis is that if the man says: "You arc as my mother, or like my mother," it is zihar if said with the intention of zihar and irrevocable divorce if said with the intention of divorce, and meaningless if there was no such intention at alI However, according to Imam Muhammad this is express zihar. If the man calls his wife his mother or sister or daughter, it is an absurdity upon which the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) had expressed great anger, but he did not regard it as zihar. If the man says "You are forbidden to me like my mother", it would be zihar if said with the intention of zihar and divorce if said with the intention of divorce, and zihar if there was no intention at all. If he says: "You are to me like my mother, or as my mother," his intention will be questioned: if he said this out of respect and reverence, it would be respect and reverence, if with the intention of divorce, it would be divorce: if there was no intention whatever, it would be meaningless according to Imam Abu Hanifah, but would entail the atonement of the oath, though not of zihar according to Imam Abu Yusuf and would be zihar according to Imam Muhammad.
With the Shafe'is the express words of zihar are that a man should say to his wife: "You are to me, or with me, or for me, like the back of my mother, or you are like the back of my mother, or your body, or your self, is to me like the body or self of my mother." Apart from these, in respect of all other words the decision will be dependent on the speaker's intention
According to the Hanbalis, every such word by which a man may have compared his wife, or a part from among the permanent parts of her body, to a prohibited woman, or to a part from among the permanent parts of the prohibited woman's body clearly, would be regarded as express in the matter of zihar
The Malikis' viewpoint also is almost the same. However, in the details they have given different rulings For instance, according to them, a man's saying to his wife: "You are to me as my mother, or like my mother," is zihar, if said with the intention, of zihar, divorce if said with the intention of divorce, and zihar if there was no intention at all. According to the Hanbalis, it may be regarded only as zihar provided there was the intention. If a man says to his wife: "You are my mother," this is zIhar according to the MalikIs, but according to the Hanbalis it would be zihar if said in a state of anger on account of a quarrel, and it would not be zihar if it was said out of lout and affection, although it is wrong. If a man says: "You have divorce on you: you are like my mother," according to the Hanbalis this is divorce, not zihar, and if he says: "You arc like my mother: you have divorce on you," both,zihar and divorce will take place. To say: you are forbidden to me as the back of my mother," is zihar according to both the Malikis and the Hanbalis, whether the words were said with the intention of divorce, or without any intention.
In this discussion about the words of zihar one should clearly understand that aII the disputes of the jurists in this regard relate to the words and usage of the Arabic language. Obviously the people who speak other languages will neither pronounce zihar in Arabic nor will utter an exact and accurate translation of the Arabic words and sentences at the time they pronounce zihar. Therefore, if one has to decide whether a word or a sentence comes under the definition of zihar, or not, one should not examine it from the point of view of its being an exact translation of the words given by the jurists, but one should only see whether the speaker had compared his wife in the sexual context clearly to any of the women in the prohibited degrees, or whether there was the probability of other meanings also in his words. Its most conspicuous example is the Arabic sentence itself about which all the jurists and commentators are agreed that this very sentence was used for zihar in Arabic, i.e. Ant-i alayya ka-zahr-i ummi("You are to me like the back of my mother"). Probably in no other language of the world can the man pronouncing zihar use words that may be a literal translation of this Arabic sentence. However, he can certainly use words of his own language, which may have precisely the same meaning for which an Arab used this sentence. The meaning of this sentence was: "To have sexual intercourse"with you would be like having sexual intercourse with my mother," or as some foolish person might say to his wife: "If I come in to you, I would be going in to my mother." 

(13) In the Holy Qur'an what has been mentioned as entailing the expiation is not the mere zihar but one's and (returning) after the zihar. That is, if a man only pronounces the zihar and dces not `return", he dces not incur any expiation. Now, the question is: What is this and {returning) that entails the expiation? In this regard, the jurists have held the following viewpoints:
The Hanafis say that and is the intention to have the sexual intercourse, but it does not mean that the mere intention should entail the expiation; so much so that the man may have to make the expiation even if he does not take any practical step after the intention. But its correct meaning is that the man who wishes to remove the prohibition that he had imposed on him by by pronouncing zihar of severing marital relations with his wife, should first make the expiation, for this prohibition cannot be removed without the expiation.
Three statements have been cited from Imam Malik in this regard, but his most well known and authentic statement, according to the MalikIs, is in full agreement with the Hanafi view point, as stated above. He says that what the man had made unlawful for himself by zihar was the sexual relation with his wife. Now, and means that he should return to establish the same relation with her.
Imam Ahmad bin Hanbal's view as cited by Ibn Qadamah is almost the same as of the two Imams as noted above. He says that after the zihar expiation has necessarily to be made to make the sexual intercourse law ful. The man who wants to make it lawful after having pronounced zihar, in fact, wants to return from the prohibition. Therefore, ho has been enjoined to make the expiation before making it lawful for himself, precisely like the man who wants to make the other woman lawful for himself and has to marry her before she could be law ful for him.
Imam Shafe`is viewpoint is quite different. He says that a man's keeping his wife as usual and detaining her in wedlock as before after having pronounced zihar, is aud, for as soon as he pronounced zihar he in fact, forbade himself to keep her as wife. Therefore, if he did not divorce her immediately on pronouncing zihar and kept her back for so long that he could utter the words of divorce, he committed and and the expiation became incumbent upon him. This means that if after pronouncing zIhar the man did not pronounce divorce in the next breath, expiation would become incumbent, whether after wards he might decide not to keep the woman as wife and might have no intention of having marital relations with her. So much so that even if he divorced his wife after a few moments' thought, according to Imam Shafe`i, he would still have to make the expiation. 

(14) The Qur'anic injunction is that the pronounces of zihar must make the expiation before the two (the husband and the wife) "touch" each other. All the four Imams are agreed that according to this verse not only is the sexual intercourse prohibited before the expiation but it is also prohibited that the husband touch the wife in any way. The Shafe'i's regard' only touching with desist as prohibited. The Hanbalis regArd every kind of pleasure-seeking as forbidden; and the Malikis regard even casting of the look at the wife's body for the sake of pleasure as unlawful. According to them only casting of the look at the face and hands is an exception.
(15) If after zihar a man divorces his wife, he cannot touch her without first making the expiation in case it is a revocable divorce. If it is an irrevocable divorce, and he re-marries her, he still will have to make the expiation before he could touch her. So much so that even if he has divorced her thrice, and the woman after marrying another man becomes a widow, or is divorced, and then the pronounces of zihar re-marries her, she will not be lawful to him unless he first makes the cxpiation. For he has forbidden her to himself by comparing her to his mother or other prohibited woman, and. this prohibition cannot be removed without the expiation. All the four Imams agree about this.
(16) It is incumbent upon the woman that she should not allow the husband who has pronounced zihar on her to touch her until he makes the expiation. And since the marital relationship is a right of the woman of which the husband has deprived her by zihar, she can go to the court of law if he does not make the expiation. The court will compel the husband to make the expiation to remove the barrier ht has raised between himself and her. And if he does not comply, the court can award him lashes or imprisonment or both. This also is agreed upon by all the four schools of law. However, the difference is that in the Hanafi Fiqh this is the only way out for the woman; if the court does not help her out of the situation, she will remain suspended under zihar indefinitely. For zihar does not dissolve the marriage contract, it only forbids the husband to have marital relations with the wife. According to the Malikl school if the husband pronounces .zihar and keeps the wife suspended with a vices to punish her, the law of ila' will be applied against him, which means that he cannot keep her suspended for more than four months. (For the law of ila, ste E.N.'s 245 to 247 of Al-Baqarah). According to the Shafe'is, although in zihar the law of ila' can be applied only if the husband might have pronounced ,zihar for a specific period, which does not exceed four months, yet since according to them the cxpiation becomes incumbent upon the husband from the very moment he keeps back the woman as wife, it is not possible that he may keep her suspended for along period indefinitely.
(17) The express commandment of the Qur'an and the Sunnah is that the first expiation for zihar is to free a slave. If a man cannot afford this, he can expiate by fasting two months consecutivety; and if he cannot do even this, then he can feed 60 poor. But if a man cannot expiate in any of the three ways, he will have to wait till he has the means to act in one or the other way, because the Shari'ah has not prescribed any other form of expiation. However, the Sunnah confirms that such a person should be helped out so that he can make the third kind of the expiation. The Holy Prophet helped such people out of the public treasury, who were caught in this awkward situation by a mistake of their own, and were helpless to expiate in any of the three prescribed ways.
(18) The Qur'an enjoins to release a neck (raqabah) as expiation, which applies both to a male and a female slave, and there is no restriction of the age in it. It would be sufficient to release a suckling child who may be in the state of slavery. However, the jurists have disputed whether both the believing and the unbelieving slaves can be released, or whether only the believing slave will have to be released the Hanafis and the Zahiriyyah say that it is enough to release a slave, whether a believer or an unbeliever, as cxpiation for zihar for the Qur an only mentions raqabah (the neck); it does not say that it has to be a believer. On the contrary; the Shafe'is, the MalikIs and the Hanbalis impost the condition that it has to be a believing slave. They have held this iNjunction as analogous to the other expiations in which release of raqabah has been made conditional upon his being a believer.
(19) If the pronouncer of zihar cannot afford to release a slave, the Qur'an enjoins him to fast for two successive months before the two can touch each other. As for the details of acting on this Divine Command, the viewpoints of the different juristic schools are as follows:
(a) AII are agreed that the months imply the lunar months. If fasting is begun with the sighting of the new moon, one will have to complete two months' un-interrupted fasting. If fasting is begun on another date in the month, according to the Hanafis and the Hanbalis, one will have to fast for 60 days consecutively; and according to the Shafe'is, one will observe a total of 30 fasts in the first and the third months and observe the whole of the middle lunar month, whether it is of 29 days or 30 days. 
(b) The Hanafis and the Shafe'is say that fasting should be begun at a time when within the next two months there should neither fall the month of Ramadan nor the two `Id days, nor the day of sacrifice, nor the Tashriq days (10th to 13th of Dhil-Hajj) for the observance of the Ramadan fast and its abandonment on the `Id days and the day of Sacrifice ant Tashriq days, in the course of the expiation fasting, would break the succession of the fasting, and the pronouncer of zihar would have to start fasting afresh. The Hanbalis say that abservance of the Ramadan fast and its abandoment on the forbibben days do not break the succession. 
(c) In the course of the two months whether one abandons a fast on account of a valid excuse, or without a valid excuse, in both cases the succession will break according to the Hanafis and the Shafe`is, and one will have to start fasting afresh. The same is the opinion of Imam Muhammad Baqir, Ibrahim Nahka`i, Sa'id bin Jubair, and Sufyan Thauri. According to Imam Malik and Imam Ahmad, fasting can be abandoned on account of illness or a journey and this does not break the succession; however, succession does break if the fast is abandoned without a valid reason. Their reasoning is that the nature of the expiation fast is not obligatory as of the Ramadan fast: when that fast can be abandoned on account of an excuse, there is no reason why this cannot be. The same is the viewpoint of Hadrat `Abdullah bin `Abbas, Hasan Basri, `Ata' bin Abi Rabah, Sa`id bin al-Masayyab, 'Amr bin Dinar, Sha`bi, Ta'us, Mujahid, Ishaq bin Rahawaiyh, Abu Ubaid and Abu Thaur. 
(d) If the man commits sexual intercourse with the wife undo zihar within the two months of fasting, according to all the Imams, the succession will break, and he will have to begin fasting anew, for he has been enjoined to fast for two successive months before he could touch the wife. 
(20) According to the Qur'an and the Sunnah, the third kind of expiation (feeding the 60 poor) can be made only by him who does not have the power to make the second expiation (fasting for two months successively). The details of acting on this command as worked out by the jurists are as follows:
(a) According to all the four Imams, being powerless to observe the fast means that one should either he powerless due to old age, or due to illness, or due to the reason that one may not be able to abstain from sexual intercourse for two successive months, and may become impatient at any time in the course of fasting. The validity of aII these three excuses is confirmed by the Ahadith that have been cited in connection with the cases of Aus bin Samit Ansari and Salamah bin Sakhr Bayadi; However, about illness there is a little difference of opinion among the jurists. The Hanafis say that the excuse of illness will be valid only in case there is no hope of recovery, or there is the fear that the disease may worsen on account of fasting. The Shafe`is say that if fasting is likely to cause a severe hardship by which the man may feel the danger of its being interrupted, this excuse also can be valid. The Malikis say that if the man strongly feels that he will be able to observe the fast in the future, he may wait till then, and if he has no such feeling, he should feed the poor. The Hanbalis say that the apprehension that the disease will worsen by fasting is a sufficient excuse for not fasting.
(b) Food can be given only to those poor people whose maintenance is not the obligatory responsibility of the man concerned.
(c) The Hanafis say that food can be given to both the Muslim and the nonMuslim subjects of the Islamic State, but not to the belligerent disbelievers and to those who have been given protection. The MMalikis, the Shafe`is and the Hanbalis say that the Muslim needy ones only can be fed.
(d) There is full agreement that feeding implies to feed two times a day to fill. However, there is a difference of opinion about the meaning of feeding. The Hanafis say that it is equally valid to feed with cooked food two times a day or to give away grain sufficiient to meet the food requirements of a needy person two times a day, For the Qur'an has used the word it am, which means both to provide food and to feed. But the Malikis, the Shafe`is and the Hanbalis do not regard feeding with cooked food as correct; they think it is necessary to give away grain. In case grain is given, there is full agreement that the grain should be the staple food in the city or area, and all the poor people should be given it equally.
(e) According to the Hanafis, it is also valid if one and the same poor person is fed or given food for 60 days, though it is not cornet to give him food for 60 days on one and the same day. However, the other three schools do not think it is valid to provide food to one and the same poor man; it is necessary to give food to 60 pesons. It is not permissible in any of the four school to provide food to 60 men at one time and to another 60 at another time.
(f) This also is not permissible according to any of the four schools that one may fast for 30 days and then feed 30 poor ones, for two different expiations cannot be combined. If one has to fast one should fast for two months successively, and if one has to feed, one should feed 60 poor once. 
(g) Although in connection with the cxpiation of feeding the Qur'an' does not use words to the effect that this cxpiation also should be made before the husband and the wife can touch each other yet the context demands that this restriction will apply to this third kind of expiation as well. That is why the four Imams do not regard it as permissible that the man should go to his wife during the time the expiation of feeding is being performed. However, the difference i6 that according to the Hanbalis the man who commits this offence, will have to feed the poor afresh, but the Hanafis show leniency, for in respect of this third expiation there-is no mention of "before the two touch each other" in the Qur'an, and this provides a basis for the concession.
Bibliography:
Hanafi Fiqh: Hadaya6; Fath al-Qadir; Badai ur-Sanat Al-Jassas Ahkam al-Qur'an.
Shafe i Fiqh.' An-Nawawi, Al-Minhaj together with Sharh Mughni alMuhtaj Tafsir Kabir.
Maliki Fiqh.' Hashah ad-Dusuqi ala-sh-Sharh al-Kabir; Hedayet alMujtahid; Ibn al-'Arabi Ahkam al-Qur an.
Hanbali Fiqh.' Ibn Qadamah, Al-Mughni.
Zahiryyah Fiqh: Ibn Hazm A!-Muhalla.
*12 "So that you may believe": "So that you may adopt the attitude of a true and sincere believer." Obviously, the addressees of this vase arc not the pagans and polytheists, but the Muslims who had already affirmed the Faith To tell them after reciting before them a Shari'ah injunction: "This is being enjoined so that you may believe in Allah and His Messenger," clearly signifies that the conduct of the person who continues to follow the traditional law of paganism even after hearing the, Divine command would be contradictory to his profession of the Faith. It is not the character of a believer that when Allah and His Messener have prescribed a law for him in some matter of life, he should set it aside and follow some other law of the world, or go on following his own whites and desires.
*13 Here "disbeliever" dces not imply the denier of AIlah and His Messenger, but the person who adopts the attitude and conduct of a disbeliever even after affirming faith in AIIah and His Messenger. In other words, it means: `This, in fact, is a characteristic of the disbelievers that even after hearing the Command of Allah and His Messenger, they should go on following their own whims, and continue to practice the customs of ignorance, for a true and sincere believer would never adopt such an attitude. The same thing has been said in Surah AI-`Imran after enjoining the imperative duty of Hajj: "And the one who disbelieves (i.e. does not obey this commandment), then Allah is Self-Sufficient and does not stand in need of anyone in the worlds." (v. 97) At neither place has the word "kufr" been used in the sense that whoever continues to have marital relations with the wife after zihar without making the expiation, or thinks that divorce has taken place by the mere pronouncement of zihar on the wife, or does not go to perform Hajj, in spite of the means, should be declared an apostate and disbeliever by the religious court and regarded as excommunicated by the Muslims. But it means that in the sight of Allah such people as may reject His Commandments by word or deed, or may Ieast bother to know as to what bounds their Lord has set for them, what He has forbidden and what He has enjoined, what He has made lawful and what unlawful, arc not counted among the believers. 

إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ وَقَدْ أَنْزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ {58:5}
[Q58:5] Innal lazeena yuhaaaddoonal laaha wa Rasoolahoo kubitoo kamaa kubital lazeena min qablihim; wa qad anzalnaaa aayaatim baiyinaat; wa lilkaa fireena 'azaabum muheen. 
[Q58:5] Surely those who act in opposition to ALLAH (SWT) and His Messenger shall be laid down prostrate as those before them were laid down prostrate; and indeed We have revealed clear communications, and the unbelievers shall have an abasing chastisement.
[Q58:5] Sesungguhnya orang-orang yang menentang (perintah) ALLAH (SwT) dan RasulNya, mereka tetap ditimpa kehinaan sebagaimana orang-orang yang terdahulu dari mereka ditimpa kehinaan; kerana sesungguhnya Kami telah menurunkan keterangan-keterangan yang jelas nyata dan bagi orang-orang yang kafir disediakan azab seksa yang menghina, 

The enemies of ALLAH (SWT) were humiliated and abased in the battle of Khandaq. Refer to the commentary of Baqarah 2:214, 251; Ahzab 33:1 to 3 and 9 to 27. They will also be punished with a humiliating punishment on the Day of Judgment.
·         Also refer to the commentary of Nisa 4:65 for "those who opposed the HOLY PROPHET (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad)" when he asked for pen and paper.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:5) Verily those who oppose Allah and His Messenger *14 shall be brought low even as those before them were brought low*15 Surely We have sent down Clear Signs; and a humiliating chastisement awaits the unbelievers; *16
*14 "Those who oppose . . . " : Those who do not recognize the bounds set by Allah and instead set some other bounds for themselves. Ibn Jarir Tabari has given this commentary of this verse: "That is, the people who resist Allah with regard to the bounds and duties enjoined by Him, and set for themselves some other bounds instead of the bounds set by Him." Baidawi; has given this commentary of it: "That is, they show hostility towards and dispute with Allah and His Messenger, or set other bounds for themselves than the bounds set by them, or adopt the bounds set by others. " Alusi in his Ruh Al-Ma `ani has concurred with Baidawi in this commentary and cited the statement of Shaikh-ul-Islam Sa`dullah Chalpi to the effect: "In this verse a threat has been held out to those kings and evil rulers who have framed many such rules as are opposed to the bounds set by the Shari ah, and called tjem law." Here, `Allama Alusi has dwelt upon the constitutional status (i.e, constitutional from the Islamic viewpoint) of the manmade laws as against the Shari ah laws and concluded thus:
"There can be no doubt in the disbelief of the person who regards this law as commendable and superior to the Shari ah and says that it is wiser and better suited to the genius of the people. And when the Shari ah injunction in a particular matter is pointed out to him, he is angry, as we have seen some of those who are under the curse of Allah. " 

*15 The word used in the original is kabt, which means to disgrace, to destroy, to curse, to drive off, to push out, to debase. What is meant to be said is that the communities of the former Prophets who resisted Allah and His Messenger and rebelled against His Commandments have already gone to their doom. Now those from among the Muslims who adopt the same attitude in life will also meet with the same evil end. Whenever the people made their own laws contradictory to Divine Law, or adopted laws made by others, they were deprived of Allah's bounty and grace, with the result that their lives were filled with deviations, immoralities and moral and social evils, which caused them to be ultimately degraded and humiliated oven in this world. If the same error now is committed by the community of the Prophet Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings), there is no reason why it should continue to be regarded with favour by AIIah and He may go on protecting it from a disgraceful destruction for ever and ever. AIlah had neither any ill will against the communities of His former Messengers nor has He any special connection with the community of this Messenger.
*16 A little consideration of the context shows that here two punishments of this attitude have been mentioned: (I) Kabt, i.e. debasement and humiliation of this world; and (2) adhab muhin, i.e. a disgraceful torment that they will suffer in the Hereafter. 

يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا ۚ أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ {58:6}
[Q58:6] Yawma yab'asuhumuL Laahu jamee'an fayunabbi'uhum bimaa 'amiloo; ahsaahuL Laahu wa nasooh; waLLaahu 'alaa kulli shai'in shaheed. 
[Q58:6] On the day when ALLAH (SWT) will raise them up all together, then inform them of what they did: ALLAH (SWT) has recorded it while they have forgotten it; and ALLAH (SWT) is a witness of all things.
[Q58:6] Semasa mereka semuanya dibangkitkan hidup semula oleh ALLAH (SwT) (pada hari kiamat), lalu diterangkan kepada mereka segala yang mereka telah kerjakan. ALLAH (SwT) telah menghitung amal-amal mereka itu satu persatu, sedang mereka telah melupakannya. Dan (ingatlah), ALLAH (SwT) menjadi Saksi akan tiap-tiap sesuatu. 

See commentary of Ma-idah 5:48, 108; Anam 6:160;
Ë  Bar-at 9:94 for "ALLAH (SwT) will tell them about what they used to do."
On the Day of Judgment man, WHO CONCEIVES LIKES AND DISLIKES ON INSUFFICIENT GROUNDS AND CONJECTURE IN THIS WORLD, will see the true value of all the aspects of his thoughts and deeds as he never could see before.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:6) a chastisement that shall come upon them on the Day when Allah will raise them all to a new life and will inform them of their deeds. *17 Allah has recorded it all while they have forgotten it. Allah is a witness over everything.
*17 That is, their having forgotten their own attitude and conduct does not mean that it is dead and forgotten altogether. For them the disobedience of God and resistance to His Commands may be an ordinary matter which they may forget easily once they have indulged in it and may not even regard it as anything objectionable, which they should have avoided, yet in the sight of God it is no ordinary matter at all. With Him every misdeed of theirs has been noted down, His Register contains a full record of every deed doneby a person, of when and where it was done, what was his own reaction to it, what were its consequences and how far and in what forms did they appear and spread in the world. 



SECTION 2
Sectret counsels against the Prophet
Secret counsels against the Prophet prohibited---Mutual consultation for goodness and virtue, commended---Exalted ranks for the believers and for those given knowledge.

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَىٰ مِنْ ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ {58:7}
[Q58:7] Alam tara annaL Laaha ya'lamu maa fis samaawaati wa maa fil ardi maa yakoonu min najwaa salaasatin illaa Huwa raabi'uhum wa laa khamsatin illaa huwa saadisuhum wa laaa adnaa min zaalika wa laaa aksara illaa huwa ma'ahum ayna, maa kaanoo summa yunabbi'uhum bimaa 'amiloo yawmal qiyaamah; innaL Laaha bikulli shai'in Aleem.
[Q58:7] Do you not see that ALLAH (SWT) knows whatever is in the heavens and whatever is in the earth? Nowhere is there a secret counsel between three persons but He is the fourth of them, nor (between) five but He is the sixth of them, nor less than that nor more but He is with them wheresoever they are; then He will inform them of what they did on the day of resurrection: surely ALLAH (SWT) is Cognizant of all things.
[Q58:7] Tidakkah engkau memikirkan, bahawa sesungguhnya ALLAH (SwT) mengetahui segala yang ada di langit dan yang ada di bumi? Tiada berlaku bisikan antara tiga orang melainkan Dialah yang keempatnya dan tiada (berlaku antara) lima orang melainkan Dialah yang keenamnya dan tiada yang kurang dari bilangan itu dan tiada yang lebih ramai, melainkan Dia ada bersama-sama mereka di mana sahaja mereka berada. Kemudian Dia akan memberitahu kepada mereka pada hari kiamat, apa yang mereka telah kerjakan. Sesungguhnya ALLAH (SwT) Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. 

USUALLY SECRECY IMPLIES DISTRUST, PLOTTING AND EVIL SCHEMES, "a way of life" greatly liked and practiced by the hypocrites; BUT AS SECRECY IS A RELATIVE TERM, applicable to mortal men, it has no effect on ALLAH (SWT) and the HOLY PROPHET (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) who was always in communion with ALLAH (SWT). See commentary of Hadid 57:4.
THIS VERSE REFERS TO THE OMNIPRESENCE OF ALLAH (SWT) AT ALL PLACES WITH ALL THINGS AND BEINGS, YET HE IS NOT ONE OF ANY CREATED BEING, NOR HE IS PART AND PARCEL OF ANY EVENT OR THING.
r  Refer to the commentary of Baqarah 2:255; All Imran 3:2 and 3 and Ma-idah 5:73 to know about the falsehood of the theory of trinity.
HIS OMNIPRESENCE SHOULD BE UNDERSTOOD IN THE SENSE OF THE HOLDER AND THAT WHICH IS HELD. FOR EXAMPLE A COGNITIVE SELF HAS COMPLETE HOLD OVER THE IDEAS IT CREATES, BUT DOES NOT BECOME THE INTEGRATED PART AND PARCEL OF ANY OF THEM.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:7) Are you not aware *18 that Allah knows whatever is in the heavens and whatever is in the earth? Never is there any whispering among three but He is their fourth; nor among five but He is their sixth; *19 nor fewer nor more but He is with them wherever they may be*20 And then He will tell them on the Day of Judgement all that they have done. Surely Allah knows everything.
*18 From here to verse 10 continuously the hypocrites have been taken to task for the attitude they had adopted in the Muslim society. Although apparently they were a part of the Muslim community, secretly they were a separate group from the believers, Whenever the Muslims saw them,they found them whispering secretly together. That is why they conspired and made all sorts of plans in order to create rifts in the ranks of the Muslims, and to cause alarm and spread mischief among them.
*19 The question may arise Why have three and five been mentioned here instead of two and three? Why has two, and then four, been left out? The commentators have given many answers to this question but in our opinion the correct answer is that this style has been adopted for maintaining the literary beauty of the Qur'iin. Without this the style would have suffered from blemishes. Therefore, after making mention of three and five whisperers the gap has been filled up in the following sentence by saying: whether the whisperers are fewer than three, or more than five, in any case Allah is always with them.
*20 This Allah's being associated with them is, in fact, in the sense of Allah's being AII-Knowing and All-Aware, All-Hearing and All-Seeing, and His being absolute in power, and not in the sense that Allah, God forbid, is a person who is secretly and invisibly present among the five persons as their sixth associate. This, in fact, is meant to make the people realize that they may be holding secret counsels in safe and hidden places and may be able to conceal their plans from the world but they cannot keep them concealed from Allah that they may escape from every power of the world but they cannot escape the grasp of AIIah.

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ {58:8}
[Q58:8] Alam tara ilal lazeena nuhoo 'anin najwaa summa ya'oodoona limaa nuhoo 'anhu wa yatanaajawna bil ismi wal'udwaani wa ma'siyatir rasooli wa izaa jaaa'ooka haiyawka bimaa lam yuhai yika bihil laahu wa yaqooloona fee anfusihim law laa yu'azzibunal laahu bimaa naqool; hasbuhum jahannnamu yaslawnahaa fabi'sal maseer. 
[Q58:8] Have you not seen those who are forbidden secret counsels, then they return to what they are forbidden, and they hold secret counsels for sin and revolt and disobedience to the Messenger, and when they come to you they greet you with a greeting with which ALLAH (SWT) does not greet you, and they say in themselves: Why does not ALLAH (SWT) punish us for what we say? Hell is enough for them; they shall enter it, and evil is the resort.
[Q58:8] Tidakkah engkau memerhatikan (wahai Muhammad) akan orang-orang (Yahudi) yang telah dilarang daripada perbuatan berbisik-bisik, kemudian mereka berbalik melakukan perbuatan yang telah dilarang itu serta mereka berbisik-bisik berkenaan dengan melakukan dosa dan pencerobohan serta kederhakaan kepada Rasulullah? Dan lagi apabila mereka datang kepadamu, mereka memberi salam hormat bukan dengan lafaz salam hormat yang diberikan ALLAH (SwT) kepadamu dan mereka berkata sesama sendiri: (Kalau benar Muhammad utusan Tuhan, maka) sepatutnya kami diseksa oleh ALLAH (SwT) disebabkan (kata-kata buruk) yang kami ucapkan itu? Cukuplah untuk mereka Neraka Jahannam, yang mereka akan dibakar di dalamnya; maka itulah seburuk-buruk tempat kembali.

WHEN THE BELIEVERS GREW FROM STRENGTH TO STRENGTH IN MADINA, destroying the power base of evil, the wicked, particularly the Jews, and the hypocrites resorted to duplicity and intrigues, whose modus operandi has been frequently referred to in the Qur’an; see Baqarah 2:8 to 16 and Nisa 6:142 and 145. Instead of the standard "peace be to you" (assalamu alaykam) the enemies of Islam, who had not the courage to fight openly, often twisted the words, and by using a world like ‘sam’ (death), they thought they were secretly giving vent to their spite. Also refer to Baqarah 2:104.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:8) Have you not seen those who were forbidden to whisper and yet they engaged in what they had been forbidden? *21 They secretly converse among themselves concerning sin and transgression and disobedience to the Messenger. And when they come to you, they greet you in a manner that Allah does not greet you, *22 and say to themselves: “Why does Allah not chastise us for these utterances of ours?” *23 Hell it is that shall suffice them, and in it will they burn. How woeful is their destination!
*21 This shows that before the revelation of this verse the Holy Prophet (upon whom by Allah's peace) had forbidden the people this practice. Yet when they did not desist, AIIah directly sent down this verse containing His warning and wrath for such people.
*22 This was the common practice of the Jews and the hypocrites. According to several traditions, some Jews came before the Holy Prophet (upon be Allah's peace) and said: "As-sam alaika ya abul-Qasim." That is, they pronounced as-sam `alaika in such a manner as to give the impression that they had said as-salam alaika (peace be on you), which is the Islamic way of greeting. But actually they had said "Sam ", which means death. In response the Holy Prophet said: "wa alaikum "Hadrat `A'ishah retorted: "May death visit you and the curse of Allah!" The Holy Prophet warned her, saying: "`A'ishah, Allah does not like abusive language," She submitted: "Didn't you hear, O Messenger of Allah what they said?" The Holy Prophet replied: "And didn't you hear what reply I gave? I said: and the same upon you." (Bukhiiri, Muslim, Ibn Jarir Ibn Abi Hatim). Hadrat `Abdullah bin `Abbiis has stated that both the Jews and the hypocrites had adopted this very way of greeting. (Ibn Jarir).
*23 That is, they regarded it as a proof of the Holy Prophet's not being a Messenger. They thought that if he had been a true Messenger, they would be punished by a torment as soon as they greeted him in that way. Since there was not torment while they were greeting him day and night like that, he was not a Messenger of Allah. 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ {58:9}
[Q58:9] Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo izaa tanaajaytum falaa tatanaajaw bil ismi wal 'udwaani wa ma'siyatir rasooli wa tanaajaw bil birri wattaqwaa wattaquL Laahal lazeee ilaihi tuhsharoun
[Q58:9] O you who believe! when you confer together in private, do not give to each other counsel of sin and revolt and disobedience to the Messenger, and give to each other counsel of goodness and guarding (against evil); and be careful of (your duty to) ALLAH (SWT), to Whom you shall be gathered together.
[Q58:9] Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu berbisik-bisik sesama sendiri, maka janganlah kamu berbisik-bisik untuk melakukan dosa dan pencerobohan serta perbuatan derhaka kepada Rasulullah dan (sebaliknya) berbisiklah untuk berbuat kebajikan dan bertakwa dan hendaklah kamu tetap bertakwa kepada ALLAH (SwT) yang kepadaNya kamu semua akan dihimpunkan (pada hari kiamat untuk dihitung amal kamu dan menerima balasan).

BELIEVERS ARE FORBIDDEN TO TAKE PART IN ANY SECRET MOVEMENT TO SPREAD EVIL AND TERROR. They must work for righteousness with self-restraint.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:9) Believers, when you converse in secrecy, let that not be concerning sin and transgression and disobedience to the Messenger; rather, converse concerning virtue and piety. And fear Allah to Whom all of you shall be mustered. *24
*24 This shows that najwa (talking secretly together) by itself is not forbidden, but it s being lawful or unlawful depends upon the character of the people who hold secret consultations and upon the circumstances under which such consultations are held, and upon nature of the consultations themselves, If the people whose sincerity, righteousness and purity of character are well known, are seen talking secretly together, nobody would have any misgiving that they were planning mischief. On the contrary, the whispering and secret consultations of the people who are notorious for their evil and wicked character, product in every mind the suspicion that they arc engaged in a new conspiracy. Likewise, if a couple of persons talk for some time together on some matter secretly, it is not objectionable, but if some people have formed themselves into a gang and constantly engaged in a whispering campaign against the Muslim community, this would indeed be a prelude to some mischief. If nothing else, it would at least stir up divisions among the Muslims. Above all, the thing that decides whether najwa (secret counsel) is lawful or unlawful is the nature of the things talked of it. If two men hold a secret counsel in order to bring a dispute the an end, ar to restore a person's right, or to bring a dispute an end, or to restore a person's right, or to promote a good cause, it is no evil, but rather and act of virtue, On the contrary, if the same secret counsel between two men is held with a view to creating mischief, or usurping the rights of others, or committing a sin, obviously the object itself would be evil and the secret counsel about it evil added w evil.
In this connection, the teaching given by the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) of social etiquette is: "When three men are sitting together, no two of them should whisper to each other, for this would cause anguish to the third." (Bukhari, Muslim, Musnad Ahmad Thirmidhi Adu Da'ud). In another Hadith, the Holy Prophet said: "Two men should not whisper together, without the leave of the third, for this would cause him anguish." (Muslim). This objectionable sort of whispering also applies to the cast when two of the three men start talking in a language which is not understood by the third, and even more objectionable would be that during their whispering they should look towards the third person or gesticulate in a manner as to suggest that he is the topic of discussion between them. 

إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ {58:10}
[Q58:10] Innaman najwaa minash shaitaani liyahzunal lazeena aamanoo wa laisa bidaaarrihim shai'an illaa bi-iznil laah; wa 'alal laahi falyatawakkalil mu’minoon. 
[Q58:10] Secret counsels are only (the work) of the Shaitan that he may cause to grieve those who believe, and he cannot hurt them in the least except with ALLAH (SWT)'s permission, and on ALLAH (SWT) let the believers rely.
[Q58:10] Sesungguhnya perbuatan berbisik (dengan kejahatan) itu adalah dari (hasutan) Syaitan, untuk menjadikan orang-orang yang beriman berdukacita; sedang bisikan itu tidak akan dapat membahayakan mereka sedikitpun melainkan dengan izin ALLAH (SwT); dan kepada ALLAH (SwT) jualah hendaknya orang-orang yang beriman berserah diri.

Secret counselling, whispering and scheming is the style of Shaytan.
Ë  After seeing a frightening dream recite this verse and add:
ALLAAHUMMA BIHAQQI MUHAMMADIN WA ALI MUHAMMAD,
ALLAAHUMMA SALLI ALA MUHAMMADIN WA ALI MUHAMMAD,
WAQINI SHARRA MA RA-AYTU FI MANAMI.
(ALLAH (SWT), for the sake of Muhammad and the children of Muhammad-send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad-save me from the evil effects of that which I saw in my dream.)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:10) Whispering is an act of Satan, one that aims at causing grief to the believers; yet without Allah’s leave no harm can be caused to them. So in Allah should the believers put all their trust.*25
*25 This has been saidso that if a Muslim watches some other people whispering, which causes him the doubt that it is directed against him, he should not feel so offended as to start planning a counter-attack on the basis of mere suspicion, or begin to nourish grief, or malice, or undue concern in his heart. He should understand that no one can harm him except by Allah's leave. This conviction would inspire him with such confidence that he would feel delivered of many a useless worry and imaginary danger and leaving the wicked to themselves would remain engaged in peacefully doing his duty. The believer who has trust in Allah is neither a faint-hearted person, whose peace of mind could be ruined by every doubt and suspicions nor so shallow and mean-minded as would lose his cool when confronted by the evildoers and start behaving in an unjust manner himself. 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ انْشُزُوا فَانْشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ {58:11}
[Q58:11] Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo izaa qeela lakum tafassahoo fil majaalisi fafsahoo yafsahiL Laahu lakum wa izaa qeelan shuzoo fanshuzoo yarfa'iL Laahul lazeena aamanoo minkum wallazeena ootul 'ilma darajaat; waLLaahu bimaa ta'maloona khabeer. 
[Q58:11] O you who believe! When it is said to you, Make room in (your) assemblies, then make ample room, ALLAH (SWT) will give you ample, and when it is said: Rise up, then rise up. ALLAH (SWT) will exalt those of you who believe, and those who are given knowledge, in high degrees; and ALLAH (SWT) is Aware of what you do.
[Q58:11] Wahai orang-orang yang beriman! Apabila diminta kepada kamu memberi lapang dari tempat duduk kamu (untuk orang lain) maka lapangkanlah seboleh-bolehnya supaya ALLAH (SwT) melapangkan (segala halnya) untuk kamu dan apabila diminta kamu bangun maka bangunlah, supaya ALLAH (SwT) meninggikan darjat orang-orang yang beriman di antara kamu dan orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan agama (dari kalangan kamu) beberapa darjat dan (ingatlah), ALLAH (SwT) Maha Mendalam PengetahuanNya tentang apa yang kamu lakukan.

For "those who have been granted knowledge" see commentary of Ali Imran 3:7 and 18; Nisa 4:162 and Ankabut 29:49
Ë  The Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) said:
î   A scholar is superior to a martyr.
î   The superiority of a scholar over other men is like my superiority over all the human beings.
Ë  Imam Jafar bin Muhammad as Sadiq said:
The ink a scholar uses to write is superior to the blood a martyr sheds.
As has been proved in the commentary of the above-noted verses, THE HOLY PROPHET (ALLAHUMA SALI ALA MUHAMMAD WA ALA ALI MUHAMMAD), ALI, FATIMAH AND THE ELEVEN HOLY IMAMS, IN THEIR PROGENY, ARE THE FOUNTAINHEADS OF KNOWLEDGE AND WISDOM (see commentary of baqarah 2:124). IT IS A HISTORIC FACT THAT NONE OF THEM EVER RECEIVED ANY TUTORING FROM ANY MORTAL. IT IS ALLAH (SWT) WHO THOROUGHLY PURIFIED THEM, TAUGHT THEM AND GRANTED WISDOM TO THEM FROM HIS INFINITE WISDOM.
Ë  The HOLY PROPHET (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) said:
"I am the city of knowledge and Ali is its gate."
Umar bin Khattab used to say after receiving guidance from Ali to solve intricate issues: "Had Ali been not there, Umar would have perished."
ALLAH (SWT) EXALTS SOME OVER OTHERS ON ACCOUNT OF MERIT. It is neither an arbitrary action nor it is due to worldly possessions or position.
Ë  In Hujurat 49:13 it is said THAT ALL HUMAN BEINGS ARE EQUAL IN BIRTH, came into existence from a male and female, so those who have more ‘integrity’ (taqwa) -and according to this verse; HAVE BELIEF AND KNOWLEDGE WHICH ARE THE INSEPARABLE ESSENTIALS OF TAQWA---ARE EXALTED BY ALLAH (SWT). See Nisa 4:95 and Anam 6:116.
Ë  In the light of Ankabut 29:49, Muhammad 47:17 and this verse THOSE WHO HAVE BEEN GIVEN KNOWLEDGE ARE EXALTED TO THE HIGHEST DEGREE. All other created beings are inferior to them.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:11) Believers, when you are told: “Make room for one another in your assemblies,” then make room; Allah will bestow amplitude on you. *26 And when it is said: “Rise up,” then rise up; *27 Allah will raise to high ranks *28 those of you who believe and are endowed with knowledge. Allah is well aware of all that you do.
*26 This has been explained in the Introduction to the Surah above. Some commentators regard this Command as restricted to the assemblies of the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace). But as pointed out by Imam Malik, the correct view is that this is a general instruction for the assemblies held by the Muslims. One of the rules of etiquette taught by AIIah and His Messenger to the Muslims is that when they are sitting in an assembly and some more people arrive, they should have the courtesy to accommodate the new-comers and should squeeze in together as far as possible to make room for them to sit. The new-comers also should have the courtesy not to press in forcibly and make others rise up in order to take their place. In the Hadith Hadrat 'Abdullah bin 'Umar and Hadrat Abu Hurairah have reported that the Holy Prophet said: Nobody should make another person rise up so as to take his place, but you should yourself make room for others." (Musnad Ahmad Bukhari Muslim). And Hadrat `Abdullah bin `Amr bin 'As reports that the Holy Prophet said: "It is not lawful for a person that he should forcibly press in between two men except by their leave." (Musnad Ahmad, Abu Da 'ud, Tirmidhi).
*27 'Abdur Rahman bin Zaid bin Aslam has stated that the people used to prolong their sitting in the Holy Prophet's as semblies and tried to sit till the end. This caused him inconvenience and discomfort as well as hindrance in his daily chores. At this Allah sent down this Command, teaching the people the etiquette: `When you are told to rise up froth the assembly, you should rise up and disperse." (Ibn Jarir, Ibn Kathir).
*28 That is, "You should not think that if in the Holy Prophet's assembly you had to sit a little farther away from him for the sake of making room for others, you would be reduced in rank or if you were asked to rise up and disperse from the assembly, you were disgraced. The real means of exaltation of ranks is faith and knowledge, and not an opportunity to sit nearest to the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) in his assembly and sit the longest. If a person happened to sit nearer to him, it does not mean that he became exalted in rank, for the high ranks belong only to those who have attained to the wealth of knowledge and faith. Likewise, the person who prolonged his sitting with the Holy Prophet only to cause him inconvenience and discomfort, in fact, displayed lack of good manners. His there sitting near him for a long time will not exaIt him in rank in any way. Far higher and exalted in rank in the sight of AIlah is he who attained to taste faith and knowledge and imbibed the morals that should belong to a believer. 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ {58:12}
[Q58:12] Yaaa ayyuhal lazeena aamanooo izaa naajitumur Rasoola faqaddimoo baina yadai najwaakum sadaqah; zaalika khairul lakum wa athar; fa il lam tajidoo fa innal laaha ghafoorur Raheem. 
[Q58:12] O you who believe! When you consult the Messenger, then offer something in charity before your consultation; that is better for you and purer; but if you do not find, then surely ALLAH (SWT) is Forgiving, Merciful.
[Q58:12] Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu hendak mengadap dan bertanyakan sesuatu kepada Rasulullah, maka hendaklah kamu bersedekah (kepada fakir miskin) sebelum kamu mengadapnya; (pemberian sedekah) itu adalah lebih baik bagi kamu dan lebih bersih. Dalam pada itu, kalau kamu tidak ada benda yang hendak disedekahkan, (kamu dibenarkan juga mengadapnya mengenai perkara yang tak dapat dielak), kerana sesungguhnya ALLAH (SwT) Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. 

In the presence of the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) all instructions or consultations were open and free, BUT there were many men among his companions who could only be satisfied by a private interview [1] in order to display their false dignity, or [2] out of selfishness wanted to monopolise his time, or [3] were not willing to disclose their secrets to their brethren. In order to discourage such weaknesses it was therefore decided that they should spend something in charity for the good of their poorer brothers before availing the facility of private consultation.
©  THE WORD SADQAH MAKES IT CLEAR THAT NEITHER THE HOLY PROPHET (ALLAHUMA SALI ALA MUHAMMAD WA ALA ALI MUHAMMAD) NOR THE AHLUL BAYT COULD BE BENEFITED AS IT IS FORBIDDEN TO THEM.
**Al Muttaqi in Kanz al Ummal and Mulla Ali Qari in Surah Mishqat narrate the slanders with which the hypocrites tried to defame the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad). **Mulla Muinuddin in the commentary of this verse has mentioned the names of some prominent companions in the list of hypocrites.
µ  Abdullah bin Umar said that his father, Umar bin Khattab, used to say that he coveted for the three distinctions which only Ali had:
1.        His marriage with Fatimah;
2.        The standard of Islam given to him on the day of Khaybar;
3.        The sadqah given by him alone in compliance with this verse.
Since none save Ali paid the sadqah this ordinance was abrogated by verse 13, BECAUSE the divine plan to test and distinguish the true servants of ALLAH (SWT) was fulfilled. IT WAS ONLY ALI WHO, LIKE ALWAYS, READILY COMPLIED WITH ALLAH (SWT)'S COMMAND. All others drew back from carrying out this order due to niggardliness and fear of loss.
It is clear from the subsequent verses that the tone of the abrogating verse is reproachful.
§  Some partisan commentators try to change the past tense into present tense in verse 13 in order to save their heroes. The verse clearly reproaches the companions by saying: "You did not do it."
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:12) Believers, when you come to the Messenger for private consultation, offer some charity before your consultation with him. *29 That is better for you and more conducive to purity. But if you find nothing to offer in charity, then know that Allah is Most Merciful, Most Compassionate.
*29 According to Hadrat 'Abdullah bin 'Abbas, this Command was sent down because the Muslims had started requesting the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) for private counsel much too frequently; and this put him to great inconvenience. At last, Allah willed to relieve His Prophet of this burden. (Ibn Jarir). Zaid bin Aslam says that the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) would never turn down the request of anyone, who wanted to consult him in private. Whoever desired to have private counsel with him, he would oblige him often it so happened that the people would ask for private counsel in matters in which there was no real need. This was the time when all of Arabia was engaged in war against Madinah. Sometimes after a person had made such a request, Satan would' whisper into the ears of the people the idea that he had brought to the Holy Prophet the news of invasion by such and such tribes, and this would cause numours to spread in Madinah. On the other hand, this would give the hypocrites an opportunity to say that Muhammad (upon whom be Allah's peace) was a credulous person, who listened to and believed in whatever anyone told him. BECAUSE OF THIS ALLAH IMPOSED THE RESTRICTION THAT ANYONE WHO WANTED TO HAVE PRIVATE COUNSEL WITH THE PROPHET SHOULD FIRST GIVE AWAY SOMETHING IN CHARITY. (Ibn 'Arabi: Ahkam al-Qur an). Qatadah says that some people talked to the Holy Prophet in private in order to show their superiority to others.
Hadrat 'Ali
says when this was enjoined the Holy Prophet asked him, What should be the quantity of the charity? Should it be one dinar? I said: This is more than the people can afford. The Holy Prophet then asked: Should it be half a dinar? I said: This too is too much. Then he asked what it should be. I said, Gold equal to a barley grain. The Holy Prophet remarked: Your advice is for too little!" (Ibn Jarir, Tirmidhi, Musnad Abu ya'/a).
***In another TRADITION HADRAT `ALI SAYS: "THIS IS A VERSE OF THE QUR'AN WHICH NO ONE ACTED UPON EXCEPT ME. AS SOON AS IT WAS ENJOINED, I OFFERED THE CHARITY AND CONSULTED THE HOLY PROPHET ABOUT A PROBLEM." (Ibn Jarir, Hakim, lbn al-Mundhi, `Abd bin Humaid). 

أَأَشْفَقْتُمْ أَنْ تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ {13}
[Q58:13] 'A-ashfaqtum an tuqaddimoo baina yadai najwaakum sadaqaat; fa-iz lam taf'aloo wa taabal laahu 'alaikum fa aqeemus Salaata wa aatuz Zakaata wa atee'ul laaha wa rasoolah; wallaahu khabeerum bimaa ta’amoun.
[Q58:13] Do you fear that you will not (be able to) give in charity before your consultation? So when you do not do it and ALLAH (SWT) has turned to you (mercifully), then keep up prayer and pay the poor-rate and obey ALLAH (SWT) and His Messenger; and ALLAH (SWT) is Aware of what you do.
[Q58:13] Adakah kamu takut (akan kemiskinan) kerana kerap kali kamu memberi sedekah sebelum kamu mengadap? Kalau kamu tidak melakukan (perintah) itu dan ALLAH (SwT) pun memaafkan kamu (kerana kamu tidak mampu), maka dirikanlah sembahyang dan berikanlah zakat (sebagaimana yang sewajibnya), serta taatlah kamu kepada ALLAH (SwT) dan RasulNya. Dan (ingatlah), ALLAH (SwT) Maha Mendalam PengetahuanNya akan segala amalan yang kamu lakukan. 
(see commentary for verse 12)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:13) Are you afraid that you will have to offer charity when you hold private conversation with the Prophet? But if you are unable to do so and Allah pardons you, then establish Prayer and pay Zakah, and obey Allah and His Messenger. Allah is well aware of all that you do. *30
*30 This second Command was sent down some time after the first Command, and it cancelled the injunction of giving something in charity. However, there is a difference of opinion as to how long the injunction remained in force. Qatadah says it remained in force for less than a day and then was abrogated. Muqatil bin Hayyan says that it remained in force for ten days; and this is the longest period of its life mentioned in any tradition. 


SECTION 3
Befriending the enemy
Not to befriend the enemies of ALLAH (SWT) and the Apostle---The hypocrites under the protection of their false oaths obstruct others from joining the believers---ALLAH (SWT) helps the believers with a Divine Spirit.

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مَا هُمْ مِنْكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ {14}
[Q58:14] Alam tara ilal lazeena tawallaw qawman ghadibaL Laahu 'alaihim maa hum minkum wa laa minhum wa yahlifoona 'alal kazibi wa hum ya’lamoon. 
[Q58:14] Have you not seen those who befriend a people with whom ALLAH (SWT) is wroth? They are neither of you nor of them, and they swear falsely while they know.
[Q58:14] Tidakkah engkau melihat (bagaimana jahatnya) orang-orang yang bersahabat karib dengan kaum yang telah dimurkai ALLAH (SwT) (dengan sebab kekufuran dan khianatnya)? Mereka itu bukanlah dari golongan kamu dan bukan pula dari golongan kaum yang tersebut itu (kerana mereka ialah golongan munafik) dan lagi mereka selalu bersumpah dengan dusta, sedang mereka mengetahui (bahawa mereka adalah berdusta). 

THESE VERSES REFER TO THE HYPOCRITES WHO PRETENDED TO BE BELIEVERS BUT were in league with the disbelievers and the Jews.
ß  Once, when Abdullah bin Nabil came to join the assembly of the companions, the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) said: "Here comes he who is puffed up with rebellious pride and peers and pries like Shaytan. He and his friends abuse me." Abdullah and his friends took false oaths to assure the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) that they did not do it. A false man, by swearing that he is true, makes his falsehood all the more heinous.
The hypocrites arrogantly boasted of riches, alliances, followers and manpower, but they shall come to utter misery on the Day of Judgement, notwithstanding their habitual false swearing before the Lord that they were believers as they used to try to deceive the true believers and the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad).
THOSE WHO OPPOSED ALLAH (SWT) AND THE HOLY PROPHET (ALLAHUMA SALI ALA MUHAMMAD WA ALA ALI MUHAMMAD) **IN HIS LIFETIME AND **AFTER HIS DEPARTURE AND THOSE WHO WILL OPPOSE HIM AND HIS COMMANDS TILL THE END OF THE WORLD WILL BE DISGRACED AND HUMILIATED.
Z  In order to satisfy their selfish desires the so-called followers of the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) harassed, persecuted and killed the children of the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) in his departure from this world, ALTHOUGH they were commanded by ALLAH (SWT) in verse 42:23 of Shura to love, respect and follow the Ahlul Bayt who had been thoroughly purified by Him as per Ahzab 33:33.
All the time the hypocrites were under the false impression that any day the sway of Islam would come to an end. THEY DID NOT KNOW THAT ALLAH (SWT) HAD DECREED THAT HE AND HIS MESSENGER, THE HOLY PROPHET (ALLAHUMA SALI ALA MUHAMMAD WA ALA ALI MUHAMMAD), WOULD ALWAYS PREVAIL.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:14) Do you not see those who took for friends a people whom Allah is wroth with*31 They neither belong to you nor you to them*32 They swear to a falsehood, and they do so knowingly. *33
*31 The allusion is to the Jews of Madinah whom the hypocrites had taken for friends. 
*32 That is, they are neither sincere in their connections with the believers, nor with the Jews: their relations with both are based on selfish interests. 
*33 "A falsehood": that they have believed in and have accepted Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) as their guide and leader and are faithful to Islam and the Muslims 

أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {58:15}
[Q58:15] A'addaL Laahu lahum 'azaaban shadeedan innahum saaa'a maa kaanoo ya’maloon.
[Q58:15] ALLAH (SWT) has prepared for them a severe punishment; surely what they do is evil.
[Q58:15] ALLAH (SwT) telah menyediakan bagi mereka azab seksa yang berat; sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah lakukan.  
(see commentary for verse 14)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:15) Allah has prepared for them a grievous chastisement. Indeed, evil are the acts in which they are engaged.

اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ {58:16}
[Q58:16] Ittakhazooo aymaanahum junnatan fasaddoo 'an sabeeliL Laahi falahum 'azaabum muheen. 
[Q58:16] They make their oaths to serve as a cover so they turn away from ALLAH (SWT)'s way; therefore they shall have an abasing chastisement.
[Q58:16] Mereka menjadikan sumpahnya sebagai perisai (untuk menyelamatkan diri dan harta bendanya daripada dirampas atau dibunuh), maka dengan yang demikian dapatlah mereka menghalang (dirinya dan orang lain) dari jalan ALLAH (SwT); oleh itu mereka beroleh azab seksa yang menghina.
 (see commentary for verse 14)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:16) They have taken their oaths as a shield by means of which they hinder people from the Way of Allah. *34 Theirs shall be a humiliating chastisement.
*34 That is on the one hand, they swear oaths to their faith and fidelity to make the Muslims believe that they belong to them, and on the other, they sow doubts and suspicions against Islam and the followers of Islam and the Prophet of Islam in the hearts of the people, so that they should turn away from Islam in disgust taking their word to be a true inside picture of Islam, coming from the 'Muslims" them selves.

لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ {58:17}
[Q58:17] Lan tughniya 'anhum amwaaluhum wa laaa awladuhum minaL Laahi shai'aa; ulaaa'ika As haabun Naari hum feehaa khaalidoon. 
[Q58:17] Neither their wealth nor their children shall avail them aught against ALLAH (SWT); they are the inmates of the fire, therein they shall abide. 
[Q58:17] harta benda mereka dan anak pinak mereka tidak sekali-kali akan dapat memberikan sebarang pertolongan kepada mereka dari azab ALLAH (SwT). Merekalah ahli Neraka, mereka tetap kekal di dalamnya. 
 (see commentary for verse 14)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:17) Neither their possessions nor their offspring will be of any avail to them against Allah. They are the people of the Fire; therein they shall abide.

يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ {58:18}
[Q58:18] Yawma yab'asuhumuL Laahujamee'an fa yahlifoona lahoo kamaa yahlifoona lakum wa yahsaboona annahum 'alaa shai'; alaaa innahum humul kaaziboon. 
[Q58:18] On the day that ALLAH (SWT) will raise them up all, then they will swear to Him as they swear to you, and they think that they have something; now surely they are the liars.
[Q58:18] (Setelah nyata kepada orang-orang munafik itu bahawa harta benda dan anak pinaknya tidak dapat memberikan pertolongan), ketika mereka semuanya dibangkitkan oleh ALLAH (SwT) (pada hari kiamat), maka mereka bersumpah kepadaNya (bahawa mereka adalah orang-orang mukmin) sebagaimana biasanya mereka bersumpah kepada kamu dan mereka menyangka bahawa (dengan berbuat demikian) mereka akan mendapat sesuatu (yang berfaedah kepada mereka). Ketahuilah! Bahawa sesungguhnya merekalah golongan pendusta. 
 (see commentary for verse 14)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:18) On the Day when Allah will raise them all from the dead they will swear before Him as they swear before you today*35 thinking that this will avail them. Behold, they are utter liars.
*35 That is, "Not being content with swearing oaths before the people in this world, they will swear false oaths also.before AIIah Himself in the Hereafter, for falsehood and fraud has become second nature with them, which they wilt not give up even after death."

اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنْسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ {58:19}
[Q58:19] Istahwaza 'alaihimush shaitaanu fa ansaahum zikraL Laah; ulaaa'ika hizbush shaitaaan; alaaa innaa hizbash shaitaani humul khaasiroon. 
[Q58:19] The Shaitan has gained the mastery over them, so he has made them forget the remembrance of ALLAH (SWT); they are the Shaitan's party; now surely the Shaitan's party are the losers.
[Q58:19] Syaitan telah menguasai dan mempengaruhi mereka, sehingga menyebabkan mereka lupa mengingati (ajaran dan amaran) ALLAH (SwT); mereka itulah puak Syaitan. Ketahuilah! Bahawa puak Syaitan itu sebenarnya orang-orang yang rugi. 
 (see commentary for verse 14)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:19)    

إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ {58:20}
[Q58:20] Innal lazeena yuhaaaddoonaL Laaha wa Rasoolahooo ulaaa'ika fil azalleen. 
[Q58:20] Surely (as for) those who are in opposition to ALLAH (SWT) and His Messenger; they shall be among the most abased.
[Q58:20] Sesungguhnya orang-orang yang menentang (perintah) ALLAH (SwT) dan RasulNya, mereka termasuk dalam golongan yang amat hina.  
 (see commentary for verse 14)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:20) Verily those who oppose Allah and His Messenger will be among the most abject beings.

كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ {58:21}
[Q58:21] KatabaL Laahu la aghlibanna ana wa Rusulee; innaL Laaha qawiyyun ‘Azeez. 
[Q58:21] ALLAH (SWT) has written down: I will most certainly prevail, I and My messengers; surely ALLAH (SWT) is Strong, Mighty.
[Q58:21] ALLAH (SwT) telah menetapkan: Sesungguhnya Aku dan Rasul-rasulKu tetap mengalahkan (golongan yang menentang). Sesungguhnya ALLAH (SwT) Maha Kuat, lagi Maha kuasa.  
 (see commentary for verse 14)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:21) Allah has written: “Surely I will prevail; I and My Messengers.” *36 Verily Allah is Most Strong, Most Mighty.
*36 For explanation, see E.N. 93 of Surah As-Saaffat. 

لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ {58:22}
[Q58:22] Laa tajidu qawmany yu'minoona biLLaahi wal yawmil aakhiri yuwaaaddoona man haaaddaL Laaha wa Rasoolahoo wa law kaanooo aabaaa'ahum aw abnaaa'ahum aw ikhwaa nahum aw 'asheeratahum; ulaaa'ika kataba fee quloobihi mul eemaana wa ayyadahum biroohimminhu wa yudkhilu hum jannatin tajree min tahtihal anhaaru khaalideena feehaa; radiyaL Laahu 'anhum wa radoo 'anh; ulaaa 'ika hizbuL Laah; alaaa inna hizbaL Laahi humul muflihoon. 
[Q58:22] You shall not find a people who believe in ALLAH (SWT) and the latter day befriending those who act in opposition to ALLAH (SWT) and His Messenger, even though they were their (own) fathers, or their sons, or their brothers, or their kinsfolk; these are they into whose hearts He has impressed faith, and whom He has strengthened with an inspiration from Him: and He will cause them to enter gardens beneath which rivers flow, abiding therein; ALLAH (SWT) is well-pleased with them and they are well-pleased with Him these are ALLAH (SWT)'s party: now surely the party of ALLAH (SWT) are the successful ones.
[Q58:22] Engkau tidak akan dapati sesuatu kaum yang beriman kepada ALLAH (SwT) dan hari akhirat, tergamak berkasih-mesra dengan orang-orang yang menentang (perintah) ALLAH (SwT) dan RasulNya, sekalipun orang-orang yang menentang itu ialah bapa-bapa mereka, atau anak-anak mereka atau saudara-saudara mereka ataupun keluarga mereka. Mereka (yang setia) itu, ALLAH (SwT) telah menetapkan iman dalam hati mereka dan telah menguatkan mereka dengan semangat pertolongan daripadaNya dan Dia akan memasukkan mereka ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka tetap kekal di dalamnya. ALLAH (SwT) reda akan mereka dan mereka reda (serta bersyukur) akan nikmat pemberianNya. Merekalah penyokong-penyokong (agama) ALLAH (SwT). Ketahuilah! Sesungguhnya penyokong-penyokong (agama) ALLAH (SwT) itu ialah orang-orang yang berjaya.

THE MERITS AND EXCELLENCES OF THE THOROUGHLY PURIFIED AHLUL BAYT (Ahzab 33:33) mentioned in the commentary of several verses so far studied on the authority of well-known Muslim scholars must inevitably convince you that the highest degree of faith referred to in this verse was demonstrated by them only.
1.        "ALLAH (SWT) is well pleased with them and they are well pleased with Him" should make you think of the declaration of the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) on the day of Khaybar: "Tomorrow I shall give the standard of Islam to him who loves ALLAH (SWT) and His prophet and ALLAH (SWT) and His prophet love him." (Tabari, Rawdatul Ahbab, Sirat al Muhammadia, Tadkh ul Khulafa). See commentary of Ma-idah 5:54 and Fat-h 48:20. IN "THE PARTY OF ALLAH (SWT)" ONLY THOSE WHO POSSESS HIGHEST DEGREE OF PURITY OF BODY AND SOUL ARE INCLUDED as the entire Muslim ummah knows beyond all doubts that verse 3:61 of Ali Imran, verse 33:33 of Ahzab and verse 42:23 of Shura REFER TO THE AHLUL BAYT EXCLUSIVELY.
2.        THE QUALITY OF FAITH IN ALLAH (SWT) REFERRED TO HERE could not be had by those [1] who deserted the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) in the battlefields (Bara-at 9:25 to 27), or [2] watched the battles from a safe distance (Baqarah 2:214, 251; Ahzab 33:1 to 3 and 9 to 27), or [3] always had doubts about the religion of ALLAH (SWT) and the prophethood of the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) (Fat-h 48:1), or [4] refused to obey the commands of the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) (Nisa 4:65). Such people show lack of faith and courage in the hour of trial because they do not believe in the life of hereafter or "the last day". THOSE WHO FIRMLY BELIEVE IN THE LIFE OF HEREAFTER DO NOT USURP TEMPORAL POWER BY HOOK OR CROOK, NOR UNDESERVEDLY OCCUPY THE SEAT OF LEADERSHIP.
î   Imam Ali said:
"O yellow gold, O white silver, do not waste your glamour on me. Beguile others. I have divorced you thrice. Now there is no link between us."
3.        When "ALLAH (SWT) has inscribed faith in their hearts", THERE REMAINS NO CHANCE WHATSOEVER THAT THEY MAY HAVE DOUBTS ABOUT THE RELIGION OF ALLAH (SWT) AND THE PROPHETHOOD OF THE HOLY PROPHET (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad). He who had doubted (Fat-h 48:1) obviously has not been favoured with the divine blessing of "faith inscribed in his heart".
4.        He who is "strengthened with a spirit" from ALLAH (SWT), RISES TO THE HEIGHTS OF COURAGE, BRAVERY AND GLORY SEEN BY THE WHOLE WORLD IN THE BATTLES OF BADR, UHAD, KHANDAQ, HUNAYN AND KHAYBAR, OR ON THE NIGHT OF HIJRAT. See commentary of Ali Imran 3:13 and Anfal 8:5; Ali Imran 3:121 to 168 and Anfal 8:16; Baqarah 3:214, 251 and Ahzab 33:1 to 3, 9 to 27; Bara-at 9:25 to 27; Fat-h48:20; and Baqarah 2:207 and Anfal 8:30.
A FEW EXCLUSIVE MERITS OF ALI IBNE ABI TALIB, WRITTEN BY JALAL AL DIN AL SUYUTI IN TARIKH AL KHULAFA, ARE GIVEN BELOW:
(i)            Ahmad bin Hanbal says: "There had not come down to us regarding the merits of any one of the companions of the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) what has been transmitted concerning Ali." (Al Hakim).
(ii)          Ibn Asakir from Ibn Abbas says: "There has not been revealed in the book of ALLAH (SWT) regarding any one what has been revealed concerning Ali and that 300 verses have been revealed concerning Ali."
(iii)         Al Tabarani and Ibn Abi Hatim record from Ibn Abbas that he said: "The Lord never revealed the words: "O true believers" but, Ali was understood to be the Lord and the chief of them, and verily the Lord has reproved the companions of the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) in various places but has never mentioned Ali save with approval."
(iv)         Al Tirmizi, Al Nisai and Ibn Maja from Habshi bin Junada say that the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) said: "All is a part of me and I of Ali."
(v)          Al Tabarani records in the Awsat from Jabir bin Abdullah that the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) said: "The people are of various stocks but I and Ali are of one stock."
(vi)         Al Tabarani records in the Aswat and Saghir from Ummi Salima that she narrates: "I heard the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) say: "Ali with the Quran and the Quran with Ali shall not be separated until they arrive at the fountain of Kawthar in paradise."
(vii)       Ibn Sad records on the authority of Ali that he said: "By ALLAH (SWT) a verse of the Quran was never revealed but I know regarding what it was revealed and where it was revealed, for my Lord has given unto me a wise heart and an eloquent tongue."
(viii)      Ibn Sad and others on the authority of Abu Tufayl record that Ali said: "Ask me regarding the book of ALLAH (SWT), for verily there is not a verse but I know whether it was revealed by night or by day, in the plains or on the mountains."
(ix)         Al Tirmizi and Al Hakim record from Ali that the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) said: "I am the city of knowledge and Ali is its gate."
(x)          Ibn Masud says that the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) said: "To look at Ali is devotion."
(xi)         Muslim records on the authority of Ali that he said: "By Him who had cleft the seed and created the soul, verily the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) stated to me that none but a true believer would love me, and none but a hypocrite would hate me."
(xii)       Al Tirmizi from Abu Sa-id al-Khudri says that he said: "We used to distinguish the hypocrites by their hatred of Ali."
(xiii)      Ibn Asakir on the authority of Abu Bakr records that the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) said: "Looking at Ali is worship."
(xiv)      Al Tabarani from Ummi Salima says that the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) said: "He who has loved Ali has verily loved me, and he who has hated Ali has verily hated me, and he who has hated me, verily hated the Lord."
(xv)       Abu Yula and Al-Bazzaz from Sad bin Abi Waqqas say that the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) said: "He who annoys Ali, has annoyed me."
(xvi)      Ahmad bin Hanbal records and Al-Hakim, on the authority of Umme Salima verifies that she narrates: "I heard the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) say: "He who has reviled Ali verily he has reviled me."
(xvii)    Sad bin Al-Musyib says that Umar bin Khattab used to pray to ALLAH (SWT)  to preserve him from a perplexing case which the father of Hasan (Ali), was not present to decide and that Umar said: "None of the companions used to say 'Ask me' except Ali."
(xviii)   Al Tabarani says in the Awsat from Ibn Abbas that he said: "Ali possessed eighteen eminent qualities which belonged to no other of the people."
(xix)      Al Bazzaz records on the authoritv of Sad that the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) said to Ali: "It is not lawful for anyone to be in the Masjid while under the obligation of performing a total ablution, except for me and for you."
(xx)       Abu Yula says that Umar bin Khattab said: "Verily Ali had been endowed with three qualities of which had I but one it would be more precious to me than were I given high bred camels." It was asked of him what they were, he replied: "His remaining in the masjid while that is permitted to him which is not lawful for me, his carrying the standard on the day of Khaybar and his wedding the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad)'s daughter."
(xxi)      The two Shaykhs (Bukhari and Muslim) record on the authority of Sad ibne Al-Waqqas that the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) left Ali ibne Abi Talib behind as his vicegerent during the expedition to Tabuk, and Ali said: "O Messenger of ALLAH (SWT), do you leave me behind among the women and children?" He replied: "Are you not content to be to me in the relation of Harun to Musa save that there shall be no prophet after me?"
(xxii)    And from Sahl ibn Sad said that the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) said on the day of Khaybar: "I will surely give the standard tomorrow to one at whose hands the Lord will give victory, one who loves ALLAH (SWT) and His Prophet and whom ALLAH (SWT) and His Prophet love."The people passed the night in perplexity as to whom it would be given. When they entered upon the dawn, they went early to the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad), each one of them hoping that it would be given to him, but he said: "Where is Ali the son of Abu Talib?" They said to him: "He complains of pain in his eyes." He said: "Then send for him." They brought him and the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) applied his saliva in his eyes and prayed for him, and he was healed so that it was as if he had no pain, and he gave him the standard.”
(xxiii)   Muslim records on the authority of Sad ibn Abi Waqqas that when verse 3:61 of Ali Imran was reveled, the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) summoned Ali, Fatima, Hasan and Husayn and said: "O ALLAH (SWT), these are my Ahlul Bayt."
(xxiv)   Al Tabarani records in the Awsat and Abu Nu-aym in the Dala-il, on the authority of Zadan, that Ali was relating a tradition when a man accused him of speaking falsely, and Ali said to him: "Shall I curse-"and Ali cursed him, and he did not quit the place till his sight left him.”
(xxv)    Abul Qasim-al-Zajajaji narrates in his dictations: “that Ali composed a work on the principles of the Arabic language, and the grammar of the Arabic language.”
AS HAS BEEN STATED AT SEVERAL PLACES THAT PRAISEWORTHY QUALITIES ARE DESCRIBED IN THE QUR’AN IN GENERAL TERMS BUT THEY WERE MANIFESTED IN FULL PERFECTION BY THE AHLUL BAYT, AS RECORDED IN AUTHENTIC BOOKS OF HISTORY AND COMMENTARY WRITTEN BY WELL KNOWN MUSLIM SCHOLARS. THESE QUALITIES ARE, NO DOUBT, ALSO FOUND IN OTHER TRUE BELIEVERS ACCORDING TO THEIR DEGREE OF SUBMISSION TO THE WILL OF ALLAH (SWT).
THIS VERSE LAYS DOWN THE BASIS BY WHICH A TRUE BELIEVER IS DISTINGUISHED FROM A HYPOCRITE.
The prophets and the imams are always helped by a spiritual power from ALLAH (SWT) which may be described as ruhul qudus (holy spirit), AND the true believing followers are helped by the spirit of faith (ruhul iman). Also see commentary of Ha Mim 41:30. 
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(58:22) You shall not find a people who believe in Allah and the Last Day befriending those who oppose Allah and His Messenger even though they be their fathers or their sons or their brothers or their kindred. *37 He has inscribed faith in their hearts and has strengthened them with a spirit from Him, and He shall make them enter Gardens beneath which rivers flow. Therein they shall abide. Allah is well-pleased with them, and they are well-pleased with Him. They belong to Allah’s party. Verily Allah’s party shall prosper.
*37 Two things have been stated in this verse: first, A MATTER OF PRINCIPLE, and the second, A STATEMENT OF FACT. The matter of principle is that faith in the true Religion and love of the opponents of the Religion are contradictory things, which cannot conceivably co-exist in one and the same place. It is absolutely impossible that love of the Faith and love of the enemies of Allah and His Messenger should co-exist in one and the same heart, just as a person's love for himself and his love for his enemy cannot co-exist in his heart simultaneously This is as if to say: 'lf you see a person who professes the Faith as well as keeps relations of love with the opponents of Islam, you should never be involved in the misunderstanding that he might perhaps be true in his profession in spite of his this attitude and conduct. Likewise, the people who have established relations with Islam and the opponents of Islam simultaneously, should themselves also consider their position well and see what they actually are. Are they believers or hypocrites? And what actually they want to be to they want to live as believers or as hypocrites? If they have any righteousness left in them. and any feeling that from the. moral viewpoint hypocrisy is the meanest and most abject attitude for man, they should give up their attempt to ride in two boats simghg ultaneously. FAITH WANTS THEM TO BE DECISIVE. If they want to remain believers, they should sever and sacrifice all those connections that clash with their relationship with Islam; if they hold another relation dearer to themselves than the relationship with Islam, then they should better give up their false profession of Islam.
Here, Allah has not just stated the principle but has also presented the actual fact as a model before those who professed the Faith. The true believers had in actual fact severed all connections that clashed with their relationship with Allah's Religion. This had been witnessed by entire Arabia in the' battles of Badr and Uhud. The emigrants from Makkah had fought against their own tribe and closest kinsmen only for the sake of Allah and His Religion. Hadrat Abu `Ubaidah killed his father, 'Abdullah bin al-jarrah. Hadrat Mus`ab bin `Umair killed his brother, 'Ubaid bin `Umair; Hadrat Umar killed his maternal uncle, 'As bin Hisham bin Mughirah; Hadrat 'Abu Bakr became ready to fight his son 'Abdur Rahman Hadrat 'Ali, Hadrat Hamzah and Hadrat 'Ubaidah bin al-Harith killed 'Utbah, Shaibah and Walid bin `Utbah, who were their close kinsmen. About the prisoners of war captured at Badr, Hadrat 'Umar gave the opinion that they should aII be put to the sword, and proposed that a relative should kill a relative. In the same battle of Badr when Hadrat Mus'ab bin 'Umair saw that an Ansari Muslim had captured his real brother, Abu 'Aziz bin `Umair, and was tying him, he shouted out to him, saying: "Tic him tight: his mother is a rich woman she will pay you a large ransom." Abu 'Aziz said: `You are a brother and say this?' Hadrat Mus'ab replied: "Not you, but this Ansari; Muslim is my brother now, who has captured you. " In the same battle of Badr Abul ' As. , the son-in-law ofthe Holy Prophet (upon whom he Allah's peace), was taken a prisoner and was shown no special favour any different from the other prisoners on account of his relationship with the Holy Prophet. Thus. the world was made a witness to the actual fact and shown the character of the sincere Muslims and their profound relationship with AIIah and His Messenger. Dailami has related this invocation of the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) on the authority of Hadrat Mu'adh: "
Alla-humma la taj al li-fajir-in (and according to another tradition, il-fasiq-in) 'alayya yadan wa la ni mata fa -yuwadda-hu qalbi fa-inni wajad-tu fima uhitu ilayya la tajidu qaum-an yu minuna billahi wal-yaum il-akhir-i yuwaaddiuaa man haadd-Allahs wa Rasulahu: "O God, Iet not the wicked (and according to another tradition, the sinful) do me a favour because of which I may have love for him in my heart, for in the Revelation sent down by You, I have also found this: 'You will never find any people who believe in AIIah and the Last Day loving those who oppose Allah and His Messenger'."


*******************

No comments:

Post a Comment