Thursday 24 November 2016


ISLAM IS THE RELIGION OF NATURE. EVERY ACTION MUST HAVE ITS RE-ACTION.

لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ ۗ مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا {4:123}
[Q4:123] Laisa bi amaaniyyikum wa laaa amaaniyyi Ahlil Kitaab; mai ya'mal sooo'ai yujza bihee wa laa yajid lahoo min doonil laahi waliyanw wa laa naseeraa.
[Q4:123] (This) shall not be in accordance with your vain desires nor in accordance with the vain desires of the followers of the Book; whoever does evil, he shall be requited with it, and besides ALLAH (SWT) he will find for himself neither a guardian nor a helper.
[Q4:123] (Balasan yang baik yang dijanjikan oleh ALLAH (SwT) itu) tidak akan didapati hanya dengan angan-angan kamu semata-mata dan tidak pula dengan angan-angan ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani). Sesiapa yang melakukan kejahatan, dia akan dibalas dengan kejahatan itu dan dia pula tidak akan mendapat selain dari ALLAH (SwT) seorang pun yang akan melindunginya dan tidak ada juga yang dapat menolongnya.

MERE WISH AND DESIRE, SHORN OF GOOD DEEDS, WILL NOT AVAIL ANYTHING. Neither the Jews, nor the Christians, nor the Muslims are the favourites of ALLAH (SWT). WHOSOEVER DOES GOOD WILL BE REWARDED, AND WHOSOEVER DOES EVIL WILL BE PUNISHED. THIS IS THE ISLAMIC LAW OF REQUITAL.
µ  The proviso "and a believer" is vital, for without right faith (Islam) good deeds are meaningless.
µ  So far as spiritual merits are concerned there is no difference between man and woman. Refer to Ali Imran 3:195.
ISLAM IS THE RELIGION OF NATURE. EVERY ACTION MUST HAVE ITS RE-ACTION. According to the law of nature evil and good shall have their respective return. Islam always warns man and woman, to be always mindful of the natural consequences of Vice and Virtue. Muslims are warned against imagining themselves as the favourites of ALLAH (SWT), as do the Christians and the Jews.
______________________________________________________________________________________________
(4:123) It is neither your fancies nor the fancies of the People of the Book which matter. Whoever does evil shall reap its consequence and will find none to be his protector and helper against Allah.

وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا {4:124}
[Q4:124] Wa mai ya'mal minas saalihaati min zakarin aw unsaa wa huwa mu'minun fa ulaaa'ika yadkhuloonal Jannata wa laa yuzlamoona naqeeraa. 
[Q4:124] And whoever does good deeds whether male or female and he (or she) is a believer-- these shall enter the garden, and they shall not be dealt with a jot unjustly.
[Q4:124] Dan sesiapa yang mengerjakan amal soleh, dari lelaki atau perempuan, sedang dia beriman, maka mereka itu akan masuk Syurga dan mereka pula tidak akan dianiaya (atau dikurangkan balasannya) sedikitpun. 

THIS VERSE CLEARLY SAYS THAT IN THE REWARDING OF GOOD AND THE PUNISHING OF ANY EVIL, THERE SHALL NOT BE ANY DISTINCTION BETWEEN MAN AND WOMAN.
©  There is one factor notable in this verse---- doing of good deeds need true belief, to be accepted.
GOOD DEEDS ARE ACCEPTABLE ONLY FROM THOSE WHO BELIEVE AND NOT FROM THE DISBELIEVERS.
______________________________________________________________________________________________
(4:124) Whoever does good and believes -whether he is male or female - such shall enter the Garden, and they shall not be wronged in the slightest.

وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۗ وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا {4:125}
[Q4:125] Wa man ahsanu deenam mimmman aslama wajhahoo lillaahi wa huwa muhsinunw wattaba'a Millata Ibraaheema haneefaa; wattakhazal laahu Ibraaheema khaleelaa.
[Q4:125] And who has a better religion than he who submits himself entirely to ALLAH (SWT)? And he is the doer of good (to others) and follows the faith of Ibrahim, the upright one, and ALLAH (SWT) took Ibrahim as a friend.
[Q4:125] Dan tidak ada yang lebih baik agamanya daripada orang yang menyerahkan dirinya kepada ALLAH (SwT) (dengan ikhlas), sedang dia berusaha mengerjakan kebaikan dan ia pula mengikut agama Nabi Ibrahim yang lurus (yang tetap di atas dasar tauhid); dan (kerana itulah) ALLAH (SwT) menjadikan Nabi Ibrahim kesayanganNya. 

SUBMISSION TO ALLAH (SWT) (ISLAM) IS THE ONLY RELIGION APPROVED BY ALLAH (SWT).
µ  Hanif means wholly devoted to the right path. Refer to the commentary of al-Baqarah 2:124 to understand why millata ibrahima hanifa has been repeatedly used in the Qur’an as identical to Islam.
THE MISSION OF IBRAHIM WAS UNIVERSAL WHILE THE TEACHINGS OF MUSA AND ISA WERE RESTRICTED TO THE JEWS.
·         Wajha literally means face. In the Qur’an it is used to refer to the distinctive aspects of a being. 1. Man is recognised by his cognitive self; 2. ALLAH (SWT) is distinguished by His absolute universal excellence. See commentary of al-Baqarah 2:112.
______________________________________________________________________________________________

(4:125) And whose way of life could be better than that of he who submits his whole being to Allah, does good, and follows exclusively the way of Abraham whom Allah took for a friend?



No comments:

Post a Comment