Thursday 21 December 2017


SURAH (114) AN-NAS (AYA 1 to 6)


Sura (114) AN-NAS (The People) Aya 1 to 6 verses in 1 Section
Revealed at Makka
SECTION 1
Refuge against the Jinn and the Man
To seek refuge in ALLAH (SWT) from the mischief, be it of the Jinn or man.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ 

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ {114:1}
[Q114:1] Qul a‘uzu birabbin naas 
[Q114:1] Say: "I seek refuge with
(Allah) the Lord of mankind,

THE PRAYER OF AL-FALAQ CONTINUES IN AN-NAS. MAN IS ASKED TO SEEK REFUGE with ALLAH (SWT) who is his Lord, sovereign and ALLAH (SWT), from the power of evil of Shaytan and his followers among jinn and men who secretly whisper evil and then leave people to rebel against ALLAH (SWT) and go astray.
Ë  As has been said by accepting ALLAH (SWT) as the Lord, king and ALLAH (SWT), common people were liberated from the curse of superstition, ignorance and exploitation with which the false lords and kings of the world had been subjecting them since the beginning of collective life on the earth. For their emancipation and liberation ALLAH (SWT) sent His messengers and prophets in every age.
THEREFORE MATERIAL AND SPIRITUAL PURIFICATION IS NOT AT ALL POSSIBLE UNLESS MAN TURNS TO HIS SUPREME LORD, KING AND ALLAH (SWT) --- ALLAH (SWT).
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(114:1) Say: “I seek refuge with the Lord of mankind;

مَلِكِ النَّاسِ {114:2}
[Q114:2] Malikin naas 
[Q114:2] "The King of mankind,

TO SEEK REFUGE IN ALLAH (SWT), INVOKING HIS AUTHORITY OVER THE AFFAIRS OF MEN, AS THEIR KING, i.e., He is the One Who can independently act over His creation.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(114:2) the King of mankind,

إِلَٰهِ النَّاسِ {114:3}
[Q114:3] illaahin naas 
[Q114:3] "The ilah 
(God) of mankind,

To seek the protection invoking the divinity of the Lord as the ALLAH (SWT) of mankind--- for it is ALLAH (SWT)’s authority which must necessarily be obeyed, i.e., it is His command of His will which is always done.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(114:3) the True God of mankind, *1
*1 Here also, as in Surah Al-Falaq, instead of saying A'udhu-billahi (I seek Allah's refuge), a prayer has beat taught to seek Allah's refuge by reference to His throe attributes: first, that He is Rabb-un nas, i.e. Sustainer, Providence and Master of all mankind; third, that He is Ilah-un-nas, i.e. real Deity of all mankind, (Here, one should clearly understand that the word ilah has been used in two meanings in the Qur'an: first for the thing or person who is practically being worshipped although it or he is not entitled to worship; second, for Him Who is ' entitled to worship, Who is in fact the Deity whether the people worship Him or not, wherever this word is used for Allah; it has been used in the second meaning). Seeking refuge by means of these throe attributes means: "I seek refuge with that God, Who being the Sustainer, King and Deity of men, has full power over them, can fully protect them and can really save them from the evil, to save myself and others from which I am seeking His refuge. Not only this: since He alone is Sustainer, King and Deity, therefore, there is no one beside Him with Whom I may seek refuge and he may give real refuge." 

مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ {114:4}
[Q114:4] Min sharril was waasil khannaas 
[Q114:4] "From the evil of the whisperer
(devil who whispers evil in the hearts of men) who withdraws (from his whispering in one's heart after one remembers Allah),

‘Khannas’, i.e., the one who gets back or withdraws. This is a reference to Satan who withdraws himself, the moment he hears the name of the Lord mentioned.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(114:4) from the mischief of the whispering, elusive prompter who returns again and again, *2
*2 The word waswas in waswas-il-khannas means the one who whispers over and over again, and waswasa means to whisper into someone's heart an evil suggestion over and over again in such a way or ways that the one who is being inspired may not feel that the whisperer is whispering an evil suggestion into his heart. Waswasah by itself suggests repetition just as zalzalah contains the meaning of repetitive movement. Since man is not tempted by just one attempt but effort has to be made over and over again to seduce and tempt him, such aII attempt is called waswasah and the tempter waswas. As for the word khannas, it is derived from khunus, which means to hide after appearing and to retreat after coming into view. Since khannas is the intensive form, it would imply the one who behaves thus very frequently. Now, obviously the whisperer has to approach man for whispering again and again, and besides, when he is also described as khannas, the combination of the two words by 'itself gives the meaning that after whispering once he retreats and then again returns over and over again to repeat the act of whispering. In other words, when once he fails in his attempt to whisper evil, he withdraws, then he again returns to make the second and the third and the next attempt over and over again.
After understanding the meaning of
waswas-il-khannas, let us consider what is meant by seeking refuge from its evil. Its one meaning is that the seeker after refuge himself seeks God's refuge from its evil, i.e. from the evil lest it should whisper some evil suggestion into his own heart. The second meaning is that the caller to Truth seeks God's refuge from the evil of the one who whispers evil suggestions into the hearts of the people against himself. It is not in his own power to approach aII the people in whose hearts evil suggestions are being whispered against himself individually and remove the misunderstandings of every person. It is also not right and proper for him that he should give up his mission of inviting others to AIlah and should devote aII his tune and energy to removing the misunderstanding created by the whisperer and to answering their accusations. It is also below his dignity that he should stoop to the level of his opponents. Therefore, Allah has instructed the caller to Truth to seek only His refuge from the evil of the wicked people, and then to attend single-mindedly to his work of invitation and mission. For it is not for him to deal with them but for Allah, who is Sustainer of men, King of men, God of men.
HERE, one should also understand that an evil suggestion is the starting, point of evil act. When it affects a careless or heedless person, it creates in him a desire for evil. Then, further whisperings change the evil desire into an evil intention and evil purpose. When the evil suggestion grows in intensity, the intention becomes a resolution, which then culminates in the evil act. Therefore, the meaning of seeking God's refuge from the evil of the whisperer is that Allah should nip the evil in the bud.
If seen from another aspect, the order of the evil of the whisperers seems to be this
: first, they incite one to open unbelief, polytheism, or rebellion against AIIah and His Messenger, and enmity of the righteous (godly) people. If they fail in this and a person dces enter Allah's religion, they misguide him to some innovation. If they fail in this too, they tempt him to sin. If they do not succeed even in this, they inspire the tnan with the suggestion that there is no harm in indulging in minor sins, so that if he starts committing these freely, he is over burdened with sin. If one escapes from this too, in the last resort they try that one should keep the true religion confined to oneself, and should do nothing to make it prevail, but if a person defeats all these plans, the whole party of the devils froth among men and jinn makes a common front against him incites and stirs up the people and makes them shower him with invective and accusation and slander, and defames him as widely as it can. Then, Satan comes to the believer and excites hisn to anger, saying: "It is cowardly of you to have borne aII this insult: arise and clash with your opponents." This is the last and final device with Satan by which he tries to thwart the struggle of the caller to Truth and entangle him in difficulties and obstructions. If he succeeds in escaping from this too, Satan becomes powerless before him. About this same thing it has been said in the Qur'an: "If Satan ever excites you to anger, seek refuge with Allah." (Al-A`raf: 200, Ha Mim As-Sajdah: 36); "Say: Lord, I seek refuge with You from the promptings of satans." (Al-Mu'minun: 97); "The fact is that if ever an evil suggestion from Satan so much as touches those, who are God-fearing people, they immediately get alerted and clearly see the right course they should adopt." (AI-A`raf: 201). And on this very basis about the people who escape from this last attack of Satan Allah says: "None can attain to this rank except those who are men of great good fortune." (Ha Mim As-Sajdah: 35).
In this connection, another thing also should be kept in mind, and it is this: EviL suggestion is not whispered into the heart of man only from outside by the satans from among men and jinn, but also by the self of man from within. His own wrong theories misguide his intellect, his own unlawful motives and desires lead his power of discrimination, will and power of judgement astray, and it is not only the satans from outside but within tnan his satan of the self also beguiles him. This same thing has been expressed in the Qur'an, thus: "and We know the evil suggestions arising from his self." (Qaf : 16). On this very basis, the Holy Prophet (upon whom be peace) in his well-known Sermon said: "We seek Allah's refuge from the evils of our self." 

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ {114:5}
[Q114:5] Al lazee yuwas wisu fee sudoorin naas.
[Q114:5] "Who whispers in the breasts of mankind,

Satan who whispers evil into the minds of men AND leaves them suffer the consequences of obeying his instigations to evil.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(114:5) who whispers in the hearts of people;
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ {114:6}
[Q114:6] Minal jinnati wan naas.
[Q114:6] "Of jinns and men."

See verses 6:112 and 41:29. Be the evil does, the Jinns or human beings. It is a well-known fact that among the forces hidden from the human eye, which are active in the world, there are good and also bad ones among them. Jinns, like the Satan are spiritual beings.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(114:6) whether he be from the jinn or humans.” *3
*3 According to some scholars, these words mean that the whisperer whispers evil into the hearts of two kinds of people: the jinn and the men. If this meaning is admitted, the word nas would apply to both jinn and men. They say that this can be so, for when the word rijali (men) in the Qur'an has been used for the jinn, as in Al-Jinn: 6, and when nafar can be used for the group of jinn, as in A1-Ahqaf: 29, men and jinn both can be included metaphorically in the word nas also. But this view is wrong because the words nas, ins and ihsan are even lexically contrary in meaning to the word jinn. The actual meanutg of jinn is hidden creation and jinn is called jinn because he is hidden from man's eye. On the contrary, the words nas and ins are spoken for insan (man) only on the basis that he is manifest and visible and perceptible. In Surah Al-Qasas: 29, the word anasa has been used in the meaning of ra a, i.e. "the Prophet Moses saw a fire in the direction of Tur." In Surah An-Nisa': 6, the word anastum has been used in the meaning of ahsastum or ra aytum (i.e. if you perceive or see that the orphans have become capable). Therefore, nas canot apply to jinn lexically, and the correct meaning of the verse is: "from the evil of the whisperer who whispers evil into the hearts of men, whether he be from among the jinn or from the men themselves." In other words, whispering of evil is done by devils from among jinn as well as by devils from among rnen and the prayer in this Surah has been taught to seek refuge from the evil of both. This meaning is supported by the Qur'an as well as by the Hadith. The Qur'an says: "And so it has always been that We set against every Prophet enemies from among devils of men and devils of jinn, who have been inspiring one another with charming things to delude the minds." (Al-An'am :112)
And in the Hadith, lmam Ahmad, Nasa'i, and Ibn Hibban have related on the authority of Hadrat Abu Dharr a tradition, saying: "I sat before the Holy Prophet (upon whom be peace), who was in the Mosque. He said: Abu Dharr, have you performed the Prayer? I replied in the negative. He said: Arise and perform the Prayer. So, I performed the Prayer. The Holy Prophet said: O Abu Dharr, seek Allah's refuge from the devils of men and the devils of jinn. I asked are there devils among rnen also? O Messenger of Allah! He replied: Yes."



END OF THE QUR’AN

Wednesday 20 December 2017


SURAH (113) AL-FALAQ (AYA 1 to 5)


Sura (113) AL-FALAQ (The Dawn) Aya 1 to 5 verses in 1 Section
Revealed at Makka

SECTION 1
Seeking refuge in ALLAH (SWT)
To seek protection of ALLAH (SWT) against the mischief of every kind and envy.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ 

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ {113:1}
[Q113:1] Qul a'uzoo bi rabbil-falaq 
[Q113:1] Say: I seek refuge in the Lord of the dawn,

Falaq is the daybreak---THE CLEAVING OF DARKNESS AND THE MANIFESTATION OF LIGHT. THE FORCES OF GOOD ARE LIGHT. When the darkness of ignorance is at its worst, light from ALLAH (SWT) pierces through and provides guidance and enlightenment.
THIS SURAH IS A PRAYER FOR SEEKING DIVINE PROTECTION FROM FEARS proceeding from [1] visible as well as invisible, [2] known as well as unknown, [3] physical as well as spiritual forces emanating due to interaction of laws created by ALLAH (SWT). **Physical dangers, **difficulties, **accidents and **calamities are also referred to as darkness (ghasiq).
µ  [1] If man trusts in ALLAH (SWT), [2] relies on His protection and [3] takes reasonable precautions, protection is made available to him when its evil strikes.
[*] Magical formulae rehearsed by those who practice secret acts cause psychological terror.
[*] Malignant envy when rendered into action destroys the happiness enjoyed by other people.
AS EVERYTHING IS A CREATION OF ALLAH (SWT), NOTHING HAS THE UNCHECKED POWER TO HURT MAN IF HE OR SHE SEEKS ALLAH (SWT)'S PROTECTION AND TAKES REFUGE WITH HIM.
©  The Tradition, the Holy Prophet (pbuh & hf) being enchanted by the sorcerers in such a manner that he was himself unconscious what he was actually doing---reduces the Last Prophet of ALLAH (SWT) to such a state that the Rod of Moses would be superior to him to undo the sorcery. These sorts of Traditions undoubtedly have been fabricated by the mischievous elements who wanted to reduce the sublime position of the Holy Prophet (pbuh & hf) to their own level of character and belief.
OF COURSE THERE ARE TRADITIONS about the utility of the recitation of this and the previous, and the next surahs in dispelling the possible effect of any witchcraft.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(113:1) Say: *1 “I seek refuge *2 with the Lord of the rising day; *3
*1 As qul (say) is a part of the message which was conveyed to the Holy Prophet (upon whom be peace) by Revelation for preaching his prophetic message, its first addressee is the Holy Prophet himself but after him every believer too is its addressee. 
*2 The act of seeking refuge necessarily consists of three parts: (1)The act of seeking refuge itself; (2) the seeker of refuge; and (3) he whose refuge is sought. Seeking refuge implies feeling fear of something and seeking protection of another, or taking cover of it, or clinging to it, or going under its shelter for safety. The seeker after refuge in any case is the person, who feels that he cannot by himself resist and fight the thing that he fears, but stands in need of refuge with another for protection. Then the one whose refuge is sought must necessarily be a person or being about whom the seeker after refuge believes that he or it alone can protect him from the calamity. Now, one kind of refuge is that which is obtained according to natural laws in the physical world from a perceptible material object or person or power, for example, taking shelter in a fort for protection against the enemy's attack, or taking cover in a trench or behind a heap of earth, or walI, for protection against a shower of bullets, or taking refuge with a man or government, for protection from a powerful tyrant or taking refuge in the shade of a tree or building for protection from the sun. Contrary to this, the other kind of refuge is that which is sought in a supernatural Being from every kind of danger and every kind of material, moral or spiritual harm and injury on the basis of the belief that that Being is ruler over the physical world and can protect in supersensory ways the one who seeks His refuge. This second kind of refuge is the one that is implied not only in Surah AI-Falaq and Surah An-Nas but wherever in the Qur'an and the Hadith mention has been made of seeking refuge with Allah, it implies this particular kind of refuge, and it is a necessary corollary of the doctrine of Tauhid that this kind of refuge should be sought from no one but Allah. The polytheists sought this kind of protection, and seek even today, from other beings than Allah, e.g. the jinn, or gods and goddesses. The materialists turn for this also to material means and resources, for they do not believe in any supernatural power. But THE BELIEVER ONLY TURNS TO ALLAH AND SEEKS REFUGE ONLY WITH HIM, against all such calamities and misfortunes to ward off which he feels he has no power. For example, about the polytheists it has been said in the Qur'an: "And that from among men some people used to seek refuge with some people from among the jinn (Al-Jinn: 16)." And explaining it in E.N. 47 of Surah Al-Jinn we have cited Hadrat `Abdullah bin 'Abbas's tradition that when the polytheistic Arabs had to pass a night in an uninhabited valley, they would call out, saying: We seek refuge of the lord of this valley (i e. of the jinn who is ruler and master of this valley)." Contrary to this, about Pharaoh it has been said: "When he witnessed the great Signs presented by the Prophet Moses, he showed arrogance on account of his might." (Adh-Dhariyat: 39). As for the attitude and conduct of the God-worshippers the Qur'an says that they seek Allah's refuge for protection against the evil of everything that they fear, whether it is material or moral or spiritual. Thus, about Mary it has been said that when God's angel appeared before her suddenly in human guise (when she did not know that he was an angel), she cried out: "I seek the merciful God's refuge from you, if you are a pious man." (Mary: 18). When the Prophet Noah made an improper petition to Allah, and was rebuked by Allah in response, he inunediately submitted: "My Lord, I seek Your protection lest I should ask of You anything of which I have no knowledge." (Hud: 47) When the Prophet Moses commanded the children of Israel to sacrifice a cow, and they said that perhaps he was having a jest with them, he replied: "I crave Allah's protection from behaving like ignorant people." (Al-Baqarah: 67)
The same is the case with alI the acts of seeking refuge which have been reported in respect of the Holy Prophet (upon whom be peace) in the books of Hadith. For instance, consider the following prayers that the Holy Prophet made:
Hadrat 'A'ishah has reported that the Holy Prophet (upon whom be peace) used to pray, saying: "O God, I seek Your refuge from the evil of the works which I did and from the evil of the works which I did not do." (i.e. if I have done a wrong, I seek refuge from its evil results, and if.I have not done a work which I should have done, I seek refuge from the loss that 1 have incurred, or from that I should do what I should not do)." (Muslim)
Ibn Umar has reported that one of the supplications of the Holy Prophet (upon whom be peace) was to the effect: "O God, i seek Your refuge front being deprived of a blessing that You have bestowed on me and front being deprived of the well-being that You have granted me and I seek refuge lest Your wrath should descend on me suddenly, and 1 seek refuge front every kind of Your displeasure." (Muslim)
Zaid bin Arqam has reported that the Messenger Of Allah used to pray: "O God, I seek Your refuge front the knowledge which is not beneficial, front the heart which dces not fear You, front me soul which is never satisfied, and front the prayer which is not answered." (Muslim)
Hadrat Abu Hurairah has reported that the Holy Messenger used to pray: 'O God, I seek Your refuge from hunger, for it is a most evil thing with which one may have to pass a night, and I seek Your refuge from dishonesty, for it is sheer evil-mindedness." (Abu Da'ud).
Hadrat Anas has reported that the Holy Prophet (upon whom be peace) used to pray: "O God, I seek Your refuge from leprosy and madness and aII evil diseases." (Abu Da'ud).
Hadrat 'A'ishah has reported that the Holy Prophet (upon whom be peace) used to pray in these words: "O God, I seek Your refuge front the mischief of the fire and from the evil of affluence and poverty." (Tirmidhi, Abu Da'ud)
Shakal bin Humaid requested the Holy Prophet (upon whom be peace) to teach him some prayer. He told hit» to say "O God, I seek Your refuge front the evil of my hearing, from the evil of my sight, from the evil of lily tongue, from the evil of my heart, and front the evil of my lust," (Tirmidhi Abu Da'ud).
Atlas bits Malik has reported that the Holy Prophet used to say: "O God, I seek Your refuge from helplessness, indolence, cowardice, old age and stinginess, and I seek Your refuge from the torment of the grave and from the mischief of Iife and death, (and according to a tradition in Muslim also) from the burden of debt and that the people should overpower me. " (Bukhari, Muslim),
Khawla bint Hukaym Sulamiyyah says that she heard the Holy Prophet (upon whom be peace) as saying that the one who halts at a new stage (during the journey) and says: "I seek refuge in the blameless Words of Allah from the evil of the creatures", will not be caused .any harm until he departs from that stage. (Muslim)
We have related these few prayers of the Holy Prophet (upon whom be peace) from the Hadith, which show that the believer should seek Allah's refuge from every danger and evil and not the refuge of anyone else, nor he should become self sufficient of Allah and place reliance only on himself.
*3 The word used in the original is Rabbul- Falaq. Falaq actually means to split and to pierce through. A great majority of the commentators have taken it to mean bringing out the light of dawn by splitting the darkness of night, for in Arabic falaq as-subh is often used for the breaking of dawn, and in the Qur'an also the words :Faliq-ul-isbah (He Who causes the dawn to appear by splitting the darkness of night) have been used for Allah. (Al-An'am: 96). Another meaning of falaq also is to create, to bring into being, for everything created in the world appears by splitting something. All vegetation sprouts by splitting open the seed and the soil; all animals come out either from the womb of mother or by breaking open the egg, or some other obstruction. All springs gush out by splitting open the rock or soil. The day appears by piercing through the curtain of the night. The drops of rain pierce through the clouds and fall on the earth. In short, everything in the world comes into being as a result of breaking and splitting another thing; so much so that the earth and the heavens also in the beginning were one mass, then they were broken and parted. (Al-Anbiya': 30). Thus, according to this meaning the word falaq is common to all creations. Now, if the first meaning is adopted, the verse would mean: "I seek refuge with the Lord of rising dawn", and according to the second meaning, it would mean: "I seek refuge with the Lord of all creation." Here the attribute of "Rabb" has been used for Allah instead of His proper Name, for Allah's attribute of being Rabb, i. e. Master, Sustainer and Providence, is more relevant to seeking and taking of His refuge. Then, if Rabbtrl-falaq implies Lord of the rising dawn, seeking His refuge would mean: "I seek refuge with the Lord Who brings out the bright daylight from the darkness of night so that He may likewise bring well-being for me from all kinds of physical and psychical dangers." If it is taken to mean Rabb al-khalaq the meaning would be: "1 seek refuge with the Lord of all creation, so that He may protect me from the evil of His creation." 

مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ {113:2}
[Q113:2] Min sharri ma khalaq 
[Q113:2] "From the evil of what He has created;

Creation of all kinds---[1] visible to the human eye and also invisible---[2] creatures on earth below it or above it---[3] known to man or unknown to him---[4] physical or spiritual---*even in the psychological disturbances.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(113:2) from the evil of all that He created; *4
*4 In other words: "I seek His refuge from the evil of all creatures." A few things in this sentence deserve consideration; 
First, that the creation of evil has not been attributed to Allah, but the creation of creatures has been attributed to Allah and of evil to the creatures. That is, it has not been said: "I seek refuge from the evils that Allah has created" but that "I seek refuge from the evil of the things He has created." This shows that Allah has not created any creature for the sake of evil, but all His work is for the sake of good and a special purpose. However, from the qualities that He has created in the creatures to fulfil the purpose of their creation, sometimes evil appears from some kinds of creatures in most cases.
Second, that even if this one sentence was given and no mention made of seeking Allah's refuge separately from the evils of some particular kinds of creatures in the following sentences, this one sentence alone would have sufficed to express the intent, for in it Allah's refuge has been sought from the evil of all creatures. After this general prayer for refuge making mention of seeking refuge from some particular evils by itself gives this meaning: "Though I seek Allah's refuge from the evil of everything created by Allah, I stand in great need of Allah's refuge from the particular evils that have been mentioned in the remaining verses of Surah Al-Falaq and Surah An-Nas."
Third, that the most suitable and effective prayer for seeking refuge from the evil of the creatures is that refuge should be sought with their Creator, for He is in any case dominant over His creatures and is aware of their evils, which we know, as well as of those which we do not know. Hence, His refuge is the refuge of the supreme Ruler Whom no power can fight and oppose, and with His refuge we can protect ourselves from every evil of every creature, whether we are aware of it or not. Moreover, this contains the prayer for refuge not only from the evils of the world but also from every evil of the Hereafter. 
Fourth, that the word sharr (evil) is used for loss, injury, trouble and affliction as well as for the means which cause losses and injuries and afflictions; for example, hunger, disease, injury in accident or war, being burnt by fire, being stung or bitten by a scorpion or snake, being involved in the grief of children's death and similar other evils which are evils in the first sense, for they are by themselves troubles and afflictions. Contrary to this, unbelief, polytheism and every kind of sin and wickedness, for instance, are evils in the second sense, for they cause loss and affliction, although apparently they do not cause any trouble at the moment, rather some sins give pleasure and bring profit. Thus, seeking refuge from evil comprehends both these meanings.
Fifth, that seeking refuge from evil contains two other meanings also. First, that man is praying to his God to protect him from the evil that has already taken place; second, that man is praying to his God to protect him from the evil that has not yet taken place. 

وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ {113:3}
[Q113:3] Wa min sharri ghasiqin iza waqab 
[Q113:3] "And from the evil of the darkening
(night) as it comes with its darkness; (or the moon as it sets or goes away).

‘Ghasiq’ or intense darkness---The miserable difficulties and calamities which can also be compared to darkness against the jovial case in prosperity which can be compared to light (Difficulties include physical, mental and spiritual)
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(113:3) from the evil of night’s darkness when it spreads around; *5
*5 After seeking Allah's refuge generally from the evil of the creatures, now prayer is being taught for seeking refuge from the evil of some special creatures in particular. The word ghasiq in the verse literally means dark. Thus, at another place in the Qur'an it has been said: "establish the salat from the declining of the sun to the darkness of the night (ila ghasaq-il- lain." (Bani lsra'il: 78), and wagab means to enter or to overspread. Prayer has been taught to seek refuge in particular from the evil of the darkness of night, for most of the crimes and acts of wickedness are committed at night, harmful animals also come out at night, and the night was a very dreadful thing in the days chaos prevailed in Arabia when these verses were revealed. Raiders came out in the dark of night and plundered and destroyed settlements. The people who were thinking of putting the Holy Prophet (upon whom be peace) to death, also made their secret plans at night, so that the murder could not be detected. Therefore, command was given to seek Allah's refuge from the evils and calamities which descend at night. Here, the subtle relation that exists between seeking refuge from the evil of the dark night with the Lord of breaking dawn cannot remain hidden from anybody having insight and understanding.
A difficulty is confronted in the explanation of this verse' in view of several authentic traditions. Hadrat `A'ishah has reported: "Once during a moon-lit night, the Holy Prophet (upon whom be peace) look hold of my hand and pointing to the moon said: `Seek Allah's refuge, for this is al ghasiq idha wagab'. (Tirmidhi, Ahmad, Nasa'i, lbn Jarir, Ibn al-Mundhir, Hakim, Ibn Marduyah). To explain this some scholars said that idha wagab here means idha khasaf, i. e. when the moon is eclipsed. But in no tradition has it been mentioned that when the Holy Prophet pointed to the moon, it was in eclipse. In the Arabic lexicon also idha wagab cannot mean idha khalaf. In our opinion the correct explanation of this Hadith is that since the moon rises in the night (in the daytime it does not shine even if it is there in the sky), what the Holy Prophet meant was this: 'Seek God's refuge from the night, the time when it (the moon) appears, for the light of the moon is not as helpful for the one who resists as for the one who attacks, and not as helpful for the victim of the crime as for the culprit.' On this very basis the Holy Prophet (upon whom be peace) is reported to have said: "When the sun has set, devils scatter on every side. Therefore, gather your children together in the house and keep your animals tied down until the darkness of night disappears."

وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ {113:4}
[Q113:4] Wa min sharrin-naffaa-thaati fil 'uqad 
[Q113:4] "And from the evil of the witchcrafts when they blow in the knots,

Those who practice magical arts of blowing on knots---the favourite witchcraft generally practiced by perverted woman which creates psychological disturbances.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(113:4) from the evil of the women who blow on knots; *6
*6 The word ' uqad in naffa that frl-'eqad is plural of 'uqdah, which means a knot that is tied on a string or piece of thread. Nafath means to blow. Nafta that is plural of naffathah, which may mean the men who blow much, and if taken as a feminine gender, women who blow much; it may as well relate to nufus (human beings) or to jama ats (groups of men), for both nafas and jama 'at are grammatically feminine. Blowing upon knots, according to most, rather all, comentators implies magic, for the magicians usually tie knots on a string or thread and blow upon them as they do so. Thus, the verse means: "I seek refuge with the Lord of rising dawn from the evil of magicians, male and female."
This meaning is also supported by the traditions which show that when magic was worked on the Holy Prophet (upon whom be peace), Gabriel (peace be on him) had come and taught hint to recite the Mu awwidhatayn, and in the Mu'awwidhatayn this is the only sentence which relates directly to magic. Abu Muslim Isfahani and Zamakhshari have given another meaning also of naffathat fil-'uqad, which is that it implies the deceitfulness of women and their influencing men's resolutions, views and ideas and this has been compared to a magic spell, for in the love of women man starts behaving as if he was under a spell. Though this explanation is interesting, it runs counter to the commentary given by the earliest scholars; and it also does not correspond to the conditions in which the Mu awwidhatayn were sent down as we have shown in the Introduction.
About magic one should know that in it since help is sought of the satans and evil spirits or stars to influence the other person evilly, it has been called kufr (unbelief) in the Qur'an: "Solomon was not involved in kufr but the satans who taught tragic to the people." (AI-Baqarah: 102). But even if it dces not contain any word of kufr, or any polytheistic element, it is forbidden and unlawful and the Holy Prophet (upon whom be peace) has counted it among the seven heinous sins which ruin the Hereafter of man. In Bukhari and Muslim a tradition has been related from Hadrat Abu Hurairah, saying that the Holy Prophet (upon whom be peace) said: "Avoid seven deadly sins: associating another with Allah, magic, killing a soul, which AIIah has forbidden unjustly, devouring interest, eating the orphan's property, fleeing from the enemy in the battlefield, and slandering simple and chaste Muslim women with un-chastity."

وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ {113:5}
[Q113:5] Wa min shar ri haasidin iza hasad. 
[Q113:5] "And from the evil of the envier when he envies."

The evil of envy which affects the prosperity of the envied one. THE MATTER OF THIS SURAH SUGGESTS THAT MAN IN DIFFICULTIES, PHYSICAL OR SPIRITUAL, SHOULD SEEK REFUGE IN THE OMNIPOTENT LORD WHO ALONE AND OF NONE ELSE CAN GIVE HIM RELIEF NEEDED.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(113:5) and from the evil of the envier when he envies.” *7
*7 Hasad means that a person should feel unhappy at the better fortune, superiority or good quality that Allah has granted to another, and should wish that it should be taken away from the other person and given to him, or at least the other one should be deprived of it. However, hasad does not mean that a person should wish that he too should be blessed with the bounty that the other one has been blessed with. Here, Allah's refuge has been sought from the evil of the jealous one when he feels jealous, and takes a practical step with word or deed to satisfy his heart. For until he takes a practical step, his being unhappy may by itself be bad but it is not an evil for the other person so that he may seek refuge from it. When such an evil appears from a jealous person the best thing would be to seek Allah's refuge from it. BESIDES THIS, there are a few other things also which are helpful for obtaining immunity from the evil of the jealous person. First, that one should have trust in AIIah and the faith that unless AIIah so wills no one can harm him in any way. Second, that one should have patience over what the jealous person says and does and should not start behaving impatiently so as to be degraded morally to the level of the jealous person. Third, that one should in any case maintain dignity and practise piety even if the jealous person behaves frivolously, being fearless of God and shameless of the people. Fourth, that one should free one's mind of every thought about the jealous person and should disregard him altogether, for making him a subject of one's thought is a prelude to being influenced by him. Fifth, that one should do the jealous person a good turn as and when one can, not to speak of treating him evilly, no matter whether this good behaviour mitigates his jealousy or not. Sixth, that one should understand rightly and remain steadfast to the doctrine of Tauhid for the heart which enshrines Tauhid, cannot be affected by anyone else's fear except the fear of Allah.




***********************