Tuesday 21 February 2017


SURAH AL-A RAAF (AYA 71 to 80)


قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ ۖ أَتُجَادِلُونَنِي فِي أَسْمَاءٍ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا نَزَّلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ ۚ فَانْتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ {7:71}
[Q7:71] Qaala qad waqa'a alaikum mir Rabbikum rijsunw wa ghadab, atujaadiloonanee feee asmaaa'in sammaitumoohaaa antum wa aabaaa'ukum maa nazzalal laahu bihaa min sultaan; fantazirooo innee ma'akum minal muntazireen. 
[Q7:71] He said: Indeed uncleanness and wrath from your Lord have lighted upon you; what! Do you dispute with me about names which you and your fathers have given? ALLAH (SWT) has not sent any authority for them; wait then, I too with you will be of those who wait.
[Q7:71] Nabi Hud menjawab: Sesungguhnya telah tetaplah kamu akan ditimpa azab dan kemurkaan dari Tuhan kamu. Adakah kamu hendak berbahas denganku mengenai nama-nama yang hanya kamu dan nenek moyang kamu menamakannya, sedang ALLAH (SwT) tidak sekali-kali menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya? Maka tunggulah (kedatangan azab itu), sesungguhnya aku juga dari orang-orang yang turut menunggu bersama-sama kamu.  
(see commentary for verse 65)
______________________________________________________________________________________________
(7:71) Hud warned them: 'Surely punishment and wrath from your Lord have befallen upon you. Do you dispute with me about mere names that you and your forefathers have concocted *54 and for which Allah has sent down no sanction? *55 Wait, then, and I too am with you among those who wait.'
*54. They looked to gods of rain and gods of wind, wealth, and health. But none of these enjoys godhead. There are many instances in our own time of people whose beliefs are no different from the ones mentioned above. There are people who are wont to call someone Mushkil Kusha, 'the remover of distress' or to call someone else Ganjbakhsh, 'the bestower of treasures'. But God's creatures cannot remove the distresses of other creatures like themselves, nor do they have any treasure that they might give away to others. Their titles are merely empty words, bereft of the qualities attributed to them. All argumentation aimed at justifying those titles amounts to a lot of sound and fury about nothing. 
*55. The Makkans could produce no sanction from Allah - Whom they themselves acknowledged as the Supreme God - that He had transferred to their false gods any of His power or authority. None has any authorization from God to remove distress from, or bestow treasures on, others. It is the Makkans themselves who arbitrarily chose to confer parts of God's power on those beings. 

فَأَنْجَيْنَاهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۖ وَمَا كَانُوا مُؤْمِنِينَ {7:72}
[Q7:72] Fa anjainaahu wallazeena ma'ahoo birahmatim minnaa wa qata'naa daabiral lazeena kazzaboo bi Aayaatinaa wa maa kaanoo mu'mineen.
[Q7:72] So We delivered him and those with him by mercy from Us, and We cut off the last of those who rejected Our communications and were not believers.
[Q7:72] Maka Kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersamanya, dengan rahmat dari Kami dan Kami (binasakan serta) putuskan keturunan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami dan mereka bukanlah orang-orang yang beriman.  
(see commentary for verse 65)
______________________________________________________________________________________________
(7:72) Then We delivered Hud and his companions by Our mercy, and We utterly cut off the last remnant of those who called the lie to Our signs and would not believe. *56
*56. The Qur'an informs us that God brought about the total extermination of the 'Ad, a fact borne out by both Arabian historical traditions and recent archaeological discoveries. The 'Ad were so totally destroyed and their monuments so completely effaced that the Arab historians refer to them as one of the umam ba'idah (extinct peoples) of Arabia. The Arab tradition also affirms that the only people belonging to the 'Ad who survived were the followers of the Prophet Hud. These survivors are known as the Second 'Ad ('Ad Thaniyah). The Hisn al-Ghurib inscriptions referred to earlier (n. 51 above) are among the remaining monuments of these people. One inscription, which is generally considered to date from the eighteenth century B.C., as deciphered by the experts, contains the following sentences:
We have lived for a long time in this fort in full glory, free of all want. Our canals were always full to the brim with water . . . Our rulers were kings who were far removed from evil ideas, who dealt sternly with mischief-makers and governed us according to the Law of Hud. Their edicts were recorded in a book. We believed in miracles and resurrection.
The above account fully corroborates the Qur'anic statement that it was only the companions of Hud who survived and inherited the glory and prosperity of the 'Ad.

SECTION 10
The Ministries of Saleh and Lot
Saleh’s exhortation to believe in and stick to Unity of ALLAH---The people disbelieved and got punished---Lot preached purity of life---He was rejected and the people were seized by a severe punishment.

وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا ۗ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ قَدْ جَاءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ هَٰذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً ۖ فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ ۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ {7:73}
[Q7:73] Wa ilaa Samooda akhaahum Saalihaa; qaala yaa qawmi' budul laaha maa lakum min ilaahin ghairuhoo qad jaaa'atkum baiyinatum mir Rabbikum haazihee naaqatul laahi lakum Aayatan fazaroohaa taakul feee ardil laahi wa laa tamassoohaa bisooo'in fa yaakhuzakum 'azaabun aleem. 
[Q7:73] And to Samood (We sent) their brother Salih. He said: O my people! serve ALLAH (SWT), you have no ALLAH (SWT) other than Him; clear proof indeed has come to you from your Lord; this is (as) ALLAH (SWT)'s she-camel for you-- a sign, therefore leave her alone to pasture on ALLAH (SWT)'s earth, and do not touch her with any harm, otherwise painful chastisement will overtake you.
[Q7:73] Dan kepada kaum Thamud (Kami utuskan) saudara mereka: Nabi Soleh. Dia berkata: Wahai kaumku! Sembahlah kamu akan ALLAH (SwT), (sebenarnya) tiada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. Sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan yang nyata (mukjizat) dari Tuhan kamu; ini adalah seekor unta betina (dari) ALLAH (SwT) sebagai keterangan bagi kamu (membuktikan kebenaranku). Oleh itu, biarkanlah unta itu mencari makan di bumi ALLAH (SwT) dan janganlah kamu menyentuhnya dengan sesuatu yang menyakitinya; (kalau kamu menyentuhnya) maka kamu akan ditimpa azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

Akhakum (their brother) does not mean "real brother" BUT "one of them".
Thamud has often been mentioned along with Ad in the Holy Qur’an. The people of Thamud are known as the tribe of second Ad who lived in Ahqaf, from Umman to Hadhramawt (Ahqaf 46:21).
Their prophet and warner was Salih. Their territory included both rocky country and fertile valley of Qura, and the crisis in their history is connected with a wonderful she-camel. They were also, like the tribe of Ad, godless and idol worshippers. They used to worship a part of a mountain and offer sacrifices on it.   
      There was scarcity of water and the arrogant privileged classes tried to prevent the access of the poor or their cattle to the springs, while Salih used to intervene on their behalf (Shu-ara 26:155 and Qamar 54:28), also they tried to monopolise the pasture, a free gift of ALLAH (SWT)  as per verse 73 of this surah.
THIS PARTICULAR SHE-CAMEL WAS MADE A TEST CASE (QAMAR 54:27) TO SEE IF THE ARROGANT PEOPLE WOULD SEE LIGHT AND COME TO REASON. On their demand Salih, with the permission of ALLAH (SWT), made a she-camel come out from the mountain with a baby camel.
      It was decided that one day the she-camel would drink water from the spring and on the next day the people would take it. The she-camel, after drinking the water, gave as much milk as the whole town could drink, BUT IN SPITE of Salih's warning that the she-camel was a sign of ALLAH (SWT) and if they let her come to any harm, they would be seized with a grievous punishment, they hamstrung her, and insolently defied the order of their Lord.
      Consequently they were destroyed by a dreadful earthquake, which threw them on the ground and buried them with their houses and their buildings. Salih was saved by ALLAH (SWT)'s mercy. There was no survivor.
      His speech is a warning as well as a reference to the sin and folly of the people who belie the signs of ALLAH (SWT) in any time.
µ  Thalabi writes in his Tafsir that the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) said to Ali:
"The worst of men in the days gone by were those who killed the she camel of Salih. The worst men among the present generation are those who will slay you."
µ  Thalabi says that the name of the killer of the she camel was Qaddar and his mother's name was Quttama. SO ALSO Qaddar was the name of Ibn Muljim and Quttama was his mother's name.
IN VERSE 74 it is said that the people of Thamud had hewed the mountains to make houses, which shows that they were a nation of architects, well versed in the art of masonry. They also built palaces in the plains as their abodes but used the houses in the mountains after nightfall to protect themselves, and also kept there those among them who were about to die.
Professor Nicholson says that according to the monuments found in Madayan al Salih in the mountain-houses the people of Thamud buried their dead. It does not disprove the Qur’an. Obviously when the sick died they must have been buried there.
______________________________________________________________________________________________
(7:73) And to Thamud *57 We sent forth their brother. Salih. He said to them: '0 my people! Serve Allah, you have no other god than Him. Truly there has come to you a clear proof from your Lord. This she-camel from Allah is a Divine portent for you. *58 So leave her alone to pasture on Allah's earth, and touch her with no evil lest a painful chastisement should seize you.
*57. The Thamud are another ancient Arab people, next only to the 'Ad in fame. Legends relating to them were quite popular in pre-Islamic Arabia. In fact poetry and orations of the pre-Islamic (Jahiliyah) period abound with references to them. They are also mentioned in the Assyrian inscriptions and in the Greek, Alexandrian and Roman works of history and geography. Some descendants of the Thamud survived to a little before the birth of Jesus. The Roman historians mention that they entered into the Roman army and fought against the Nabateans, their arch-enemy.
The Thamud lived in the north-western part of Arabia which is still called al-Hijr. In the present time there is a station on the Hijaz railway, between Madina and Tabuk. This is called Mada'in Salih, which was the capital town of Thamud and was then known as al-Hijr, the rock-hewn city. This has survived to this day and is spread over thousands of acres. It was once inhabited by no less than half a million people. At the time of the revelation of the Qur'an Arab trade caravans passed through the ruins of this city.
While the Prophet (peace be on him) was on his way, to Tabuk, he directed the Muslims to look upon these monuments and urged them to learn the lessons which sensible persons ought to learn from the ruins of a people that had been destroyed because of their evil-doing. The Prophet (peace be on him) also pointed to the well from which the she-camel of the Prophet Salih used to drink. He instructed the Muslims to draw water from that well alone and to avoid all other wells. The mountain pass through which that she-camel came to drink was also indicated by the Prophet (peace be on him). The pass is still known as Fajj al-Naqah. The Prophet (peace be on him) then gathered all the Muslims who had been directed to look around that city of rocks, and addressed them. He drew their attention to the tragic end of the Thamud, who by their evil ways had invited God's punishment upon themselves. The Prophet (peace he on him) asked them to hastily move ahead for the place was a grim reminder of God's severe punishment and he hence called for reflection and repentance. (See waqidi, al-maghazi, vol. 3, pp. 1006-8. See also the comments of Ibn Kathir on verses 73-8 - Ed.)
*58. The context seems to indicate that the clear proof referred to in the verse stands for the she-camel which is also spoken of as 'a Divine portent'. In al-Shu'ara' 26: 154-8 it is explicitly mentioned that the Thamud themselves had asked the Prophet Salih to produce some sign which would support his claim to be God's Messenger. Responding to it, Salih pointed to the she-camel.
This illustrates clearly that the appearance of the she-camel was a miracle. Similar miracles had been performed earlier by other Prophets with a view to fulfilling the demand of the unbelievers and thus of vindicating their claim to prophethood. The miraculous appearance of the she-camel reinforces the fact that Salih had presented it as a 'Divine portent' and warned his people of dire consequences if they harmed it. He explained to them that the she-camel would graze freely in their fields; that on alternate days she and other animals would drink water from their well, They were also warned that if they harmed the she-camel they would be immediatelv seized by a terrible chastisemen' from God.
Such statements could obviously only have been made about an animal which was known to be of a miraculous nature. The Thamud observed the she-camel graze freely in their fields and she and the other camels drank water on alternate days from their well. The Thamud, though unhappy with the situation, endured this for quite some time. Later, however, after prolonged deliberations, they killed her. Such lengthy deliberations demonstrate that they were afraid to kill the she-camel. It is clear that the object of their fear was none other than the she-camel as they had no reason to be afraid of Salih, who had no power to terrify them. Their sense of awe for the she-camel explains why they let her graze freely on their land. The Qur'an, however, does not provide any detailed information as to what the she-camel looked like or how she was born. The authentic Hadith too provide no information about its miraculous birth. Hence, one need not take too seriously the statements of some of the commentators on the Qur'an about the mode of her birth. However, as far as the fact of her miraculous birth is concerned, that is borne out bv the Qur'an itself. 

وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِنْ بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِنْ سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا ۖ فَاذْكُرُوا آلَاءَ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ {7:74}
[Q7:74] Wazkkurooo iz ja'alakum khulafaaa'a mim ba'di 'Aadinw wa bawwa akum fil ardi tattakhizoona min suhoolihaa qusooranw wa tanhitoonal jibaala buyootan fazkurooo aalaaa'al laahi wa laa ta'saw fil ardi mufsideen. 
[Q7:74] And remember when He made you successors after Ad and settled you in the land-- you make mansions on its plains and hew out houses in the mountains-- remember therefore ALLAH (SWT)'s benefits and do not act corruptly in the land, making mischief.
[Q7:74] Dan kenanglah ketika ALLAH (SwT) menjadikan kamu khalifah-khalifah sesudah kaum Aad, dan di tempatkannya kamu di bumi, (dengan diberi kemudahan) untuk kamu mendirikan istana-istana di tanahnya yang rata dan kamu memahat gunung-ganangnya untuk dijadikan rumah. Maka kenangkanlah nikmat-nikmat ALLAH (SwT) itu dan janganlah kamu bermaharajalela melakukan kerosakan di muka bumi.  
(see commentary for verse 73)
______________________________________________________________________________________________
(7:74) And call to mind when He made you successors after 'Ad and gave you power in the earth so that you took for yourselves palaces in its plains and hewed out dwellings in the mountains. *59 Remember, then, the wondrous bounties of Allah and do not go about creating mischief in the land.' *60
*59. The Thamud were highly skilful in rock-carving, and made huge mansions by carving the mountains, as we have mentioned earlier (see n. 57 above). In this regard the works of the Thamud resemble the rock-carvings in the Ajanta and Ellora caves in India and several other places. A few buildings erected by the Thamud are still intact in Mada'in Salih and speak of their tremendous skills in civil engineering and architecture.
*60. The Qur'an asks people to draw a lesson from the tragic end of the 'Ad. For just as God destroyed that wicked people and established Muslims in positions of power and influence previously occupied by them, He can also destroy the Muslims and replace them by Others if they should become wicked and mischievous. (For further elaboration see n. 52 above.) 


قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَالِحًا مُرْسَلٌ مِنْ رَبِّهِ ۚ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلَ بِهِ مُؤْمِنُونَ {7:75}
[Q7:75] Qaalal mala ul lazeenas takbaroo min qawmihee lillazeenas tud'ifoo liman aamana minhum ata'almoona anna Saaliham mursalum mir Rabbih; qaalooo innaa bimaaa ursila bihee mu'minoon.
[Q7:75] The chief of those who behaved proudly among his people said to those who were considered weak, to those who believed from among them: Do you know that Salih is sent by his Lord? They said: Surely we are believers in what he has been sent with.
[Q7:75] Ketua-ketua yang sombong takbur dari kaumnya berkata kepada orang-orang yang dipandang lemah iaitu orang-orang yang telah beriman di antara mereka: Tahukah kamu bahawa Soleh itu diutus dari Tuhannya? Mereka menjawab: Sesungguhnya kami beriman kepada apa yang dia diutus untuk menyampaikannya.  
(see commentary for verse 73)
______________________________________________________________________________________________
(7:75) The haughty elders of his people said to those believers who had been oppressed: 'Do you know that Salih is one sent forth with a message from his Lord?' They, replied: 'Surely we believe in the message with which he has been sent.'

قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ {7:76}
[Q7:76] Qaalal lazeenas takbarooo innaa billazeee aamanntum bihee kaafiroon
[Q7:76] Those who were haughty said: Surely we are deniers of what you believe in.
[Q7:76] Orang-orang yang sombong takbur itu berkata: Sesungguhnya kami tetap ingkar akan orang yang kamu beriman kepadanya. 
(see commentary for verse 73)
______________________________________________________________________________________________
(7:76) The haughty ones remarked. 'Most certainly we disbelieve in that which you believe.'

فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا يَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ {7:77}
[Q7:77] Fa'aqarun naaqata wa'ataw 'an amri Rabbihim wa qaaloo yaa Saalihu' tinaa bimaa ta'idunaaa in kunta minal mursaleen. 
[Q7:77] So they slew the she-camel and revolted against their Lord's commandment, and they said: O Salih! Bring us what you threatened us with, if you are one of the messengers.
[Q7:77] Maka mereka pun menyembelih unta itu dan mereka menderhaka terhadap perintah Tuhan mereka, sambil berkata: Hai Soleh! Datangkanlah azab yang engkau telah janjikan kepada kami, jika betul engkau dari Rasul-rasul yang diutus (oleh ALLAH (SwT)). 
(see commentary for verse 73)
______________________________________________________________________________________________
(7:77) Then they hamstrung the she-camel, *61 disdainfuliy disobeyed the commandment of their Lord, and said: '0 Salih! Bring upon us the scourge with which you threatened us if you are truly a Messenger [of Allah].'
*61. Although the she-camel was killed by an individual, as we learn also from surahs al-Qamar (54) and al-Sharns (91), the whole nation was held guilty since it stood at the killer's back. Every sin which is committed with the approval and support of a nation, is a national crime even if it has been committed by one person. In fact the Qur'an goes a step further and declares THAT A SIN WHICH IS COMMITTED PUBLICLY IN THE MIDST OF A GATHERING IS CONSIDERED TO BE THE COLLECTIVE SIN OF THE PEOPLE WHO TOLERATE IT. 

فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ {7:78}
[Q7:78] Fa akhazat humur rajftu fa asbahoo fee daarihim jaasimmeen. 
[Q7:78] Then the earthquake overtook them, so they became motionless bodies in their abode.
[Q7:78] Oleh itu, mereka pun dibinasakan oleh gempa bumi, lalu menjadilah mereka mayat-mayat yang tersungkur di tempat tinggal masing-masing.  
(see commentary for verse 73)
______________________________________________________________________________________________
(7:78) Thereupon a shocking catastrophe seized them, *62 so that they lay prostrate in their dwellings.
*62. Other Qur'anic expressions used for the calamity are 'rajifah' (earthquake) (al-Nazi'at 79: 6); 'sayah' (awesome cry) (Hud 11: 67); 'Sa'iqah' (thunderbolt) (al-Baqarah 2: 55); and 'taghiyah'' (roaring noise) (al-Haqqah 69: 5). 

فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُحِبُّونَ النَّاصِحِينَ {7:79}
[Q7:79] Fa tawalla 'anhum wa qaala yaa qawmi laqad ablaghtukum Risaalata Rabbee wa nasahtu lakum wa laakil laa tuhibboonan naasiheen. 
[Q7:79] Then he turned away from them and said: O my people I did certainly deliver to you the message of my Lord, and I gave you good advice, but you do not love those who give good advice.
[Q7:79] Maka Nabi Soleh pun meninggalkan mereka sambil berkata: Wahai kaumku! Aku telah menyampaikan kepada kamu perutusan Tuhanku dan aku telah memberi nasihat kepada kamu, tetapi kamu tidak suka kepada orang-orang yang memberi nasihat. 
(see commentary for verse 73)
______________________________________________________________________________________________
(7:79) And Salih left them, saying: 'O my people! I conveyed to you the message of my Lord and gave you good advice; but you have no liking for your well-wishers.'

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ {7:80}
[Q7:80] Wa Lootan iz qaala liqawmiheee ataatoonal faahishata maa sabaqakum bihaa min ahadim minal 'aalameen. 
[Q7:80] And (We sent) Lut when he said to his people: What! Do you commit an indecency which any one in the world has not done before you?
[Q7:80] Dan Nabi Lut juga (Kami utuskan). Ingatlah ketika dia berkata kepada kaumnya: Patutkah kamu melakukan perbuatan yang keji, yang tidak pernah dilakukan oleh seorang pun dari penduduk alam ini sebelum kamu? 

LUT WAS A COUSIN OF IBRAHIM, HIS MATERNAL AUNT'S SON. LUT'S OWN SISTER, SARA, WAS THE FIRST WIFE OF IBRAHIM. He was sent as a prophet to the people of Mutafikat, a complex of five towns, Sodom being the largest.
°          He was not one of them but looked upon them as his brethren (Qaf 50:13). He was a messenger of ALLAH (SWT), and was therefore free from the shameful features attributed to him in Genesis 19: 30 to 38.
°          The people of Mutafikat were wicked and extremely niggardly. The road connecting Egypt with Syria went through their towns. Those who travelled on this road had to break journey and stay in their towns which they did not like.
°          It is reported that one day Shaytan came to them as a male human being and taught them homo-sexuality in order to stop the travellers from taking shelter with them. From then on they became so addicted to this unnatural wickedness that the word sodomy now literally means male homo-sexuality.
°          They turned a deaf ear to all the warnings given by Lut. Then angel Jibra-il along with some other angels visited Ibrahim and told him that they were going to Sodom to carry out ALLAH (SWT)'s command.
°          When they entered the town in human form, Lut was watering the fields. He warned them to be on guard against the wickedness of the people and took them to his own house.
°          The wife of Lut was in league with the people and as their agent at once informed them that Lut had brought some travellers as guests. They surrounded Lut's house and shouted at him to deliver the guests to them.
°          Jibra-il made them blind and asked Lut to leave the place along with those who believed. After their departure ALLAH (SWT) rained down on them a shower of stones. Everything was buried under the mountain of stones. Nothing was left, no trace of anything could ever be found. According to verse 84 they were criminals.
Once a slave, charged with the murder of his master, was brought to Imam Ali.
The slave told him that his master copulated with him by force at midnight when they were alone in the house, therefore, he killed him. When asked by Imam Ali the slave said that his master neither repented nor asked pardon of ALLAH (SWT) when he struck him. It was the Holy Prophet (ALLAHuma sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad) who had told him that: "The dead body of a sodomist who had not repented before death is removed from his grave and thrown into the heap of the sodomists of Sodom so that they all shall be raised together on the day of judgement." ACCORDINGLY when the grave of the slain master was opened it was found empty. The slave was set free. Then the people came to know that the jurisdiction of Ali's authority was equally applicable over the dead and the alive.
FOR THE FIRST TIME SODOMY IS DECLARED A CRIME, A MOST HORRIBLE CRIME; AND CAPITAL PUNISHMENT HAS BEEN ORDAINED. Refer to fiqh.
______________________________________________________________________________________________
(7:80) And remember when We sent Lot [as a Messeng to his people and he said to them: *63 'Do you realize you practise an indecency of which no other people in the world were guilty of before you?
*63. The land inhabited by the people of Lot, which lies between Iraq and Palestine, is known as Trans-Jordan. According to the Bible, its capital town was Sodom, which is situated either somewhere near the Dead Sea, or presently lies submerged under it.. Apart from Sodom, according to the Talmud, there were four other majour cities, and the land lying between these cities was dotted with such greenery and orchards that the whole area looked like one big garden enchanting any onlooker. However, the whole nation was destroyed and today wc can find no trace of it. So much so that it is difficult to even locate the main cities which they inhabited. If anything remains as a reminder of this nation it is the Dead Sea which is also called the Sea of Lot. The Prophet Lot who was a nephew of the Prophet Abraham, accompanied his uncle as he moved away from Iraq. Lot sojourned to Syria, Palestincand Egypt forawhile and gained practical experience of preaching his message. Later God bettowed prophethood upon him and assigned to him the mission of reforming his misguided people. The people of Sodom have been referred to as the people of Lot presumably because Lot may have established matrimonial ties with those people.
One of the many accusations recorded gainst Lot in the Bible - and the Bible has been tampered with extensively by the Jews - is that Lot migrated to Sodom after an argument with Abraham (Genesis 13: 10-12).
The Qur'an refutes this baseless charge and affirms that Lot was designated by God to work as His Messenger among his people.*
The author refers to an argument between Abraham and Lot which he considers to be a fabrication of Jews.The obvious basis of this is that such an argument between the Prophets is inconceivable since it is unbecoming of them as Prophets. The basis of this inference is a statement in Genesis 13:1-12.
It seems that there has been some confusion with regard to this inference. The verses of Genesis in question make no reference to any strife between the two Prophets. The strife to which it refers allegedly took place between the two Prophets. In addition, when the two Prophets parted company it was on a pleasant note for Abraham had suggested that since there was an abundance of land, Lot should choose that part of the land he preffered so as to exclude all possibilities of strife between their herdsmen. (See Genesis 13:1-5-Ed.) 

إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ 

No comments:

Post a Comment